We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
integralnym elementem
Bewegliche Trennwände für Theater werden spezifiziert, wo Funktionsraumzeichnung ein integrales Element innerhalb des Fachprojektes ist.
Ruchome ściany działowe dla teatrów są określone tam, gdzie funkcjonalne wyznaczenie przestrzeni jest integralnym elementem projektu partycji.
Schuld und Verantwortung Ein integrales Element jedes Umbruchs ist der Versuch, die alte Geschichtsinterpretation zu negieren und lächerlich zu machen sowie die alten Eliten zu denunzieren.
Wina i odpowiedzialność Integralnym elementem każdego przełomu jest próba zniweczenia i ośmieszenia starej interpretacji historii oraz zadenuncjowania starych elit.
Realismus ist ein integrales Element der Außenpolitik.
Und dann gibt es da auch noch das Kamel: das Lasttier der Beduinen und ein integrales Element des Überlebens seit Jahrtausenden.
Ale nie zapominajmy o wielbłądzie - sile pociągowej Beduinów, od tysięcy lat nieodłącznego elementu życia na pustyni.
Weiterhin ist die Zweckbestimmung des Herstellers ein integrales Element der Begriffsbestimmung eines Medizinproduktes und deshalb müssen die Hersteller eine wichtige Rolle in dem Entscheidungsverfahren spielen.
in der Erwägung, dass eine gesetzlich geregelte Arbeitnehmerbeteiligung auf Unternehmensebene, wie sie in einer großen Anzahl von Mitgliedstaaten existiert, als integrales Element europäischer Corporate Governance zu begreifen ist, das dazu beiträgt, die Ziele der Lissabon-Strategie zu verwirklichen,
mając na uwadze, że prawnie uregulowane uczestnictwo pracowników na poziomie przedsiębiorstwa, jakie funkcjonuje w wielu państwach członkowskich, należy rozumieć jako integralny element europejskiego ładu korporacyjnego, który przyczynia się do realizacji strategii lizbońskiej,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.