Sag mir nur, was ich kaufe und wie viel es kostet.
Przypomnij mi tylko, co kupuję i ile to kosztuje.
Ein kurzes Gespräch kostet nichts, aber es kann viel verändern.
Krótka rozmowa nic nie kosztuje, a może wiele zmienić.
Parken kostet mehr als die Immobilie selbst, wenn wir uns erlauben.
Es sollte uns in jedem Fall bewusst sein, was es letztendlich kostet.
Und ihr Anwalt kostet mehr, als sie sich je leisten könnte.
A jej adwokat kosztuje więcej, niż może sobie pozwolić.
Nur es kostet ein Vermögen, mehr als ich jemals haben werde.
Tylko że to kosztuje fortunę, więcej, niż kiedykolwiek będę miał.
Er glaubt, dass Lasertechnologie machbar ist, weil sie weniger kostet.
Uważa, że technologia laserowa jest wykonalna, ponieważ kosztuje mniej.
Es kostet nichts, herunterzuladen, zu installieren oder zu verwenden.
To nic nie kosztuje, aby pobrać, zainstalować i używać.
Es dauert länger, kostet mehr, das Resultat ist noch weniger vielversprechend.
Trwa dłużej, kosztuje więcej, rezultaty są jeszcze mniej obiecujące.
Ich weiß, die wollen nichts hören von Rehabilitation und was das kostet.
Wiem, że nie chcą słuchać o resocjalizacji i ile to kosztuje.
Das kostet nicht viel, da können Sie ein einfaches Papier.
To nie kosztuje dużo, jak możesz skorzystać z prostej papieru.
Aber das kostet viel Geld, und diese Leute sind arm.
Chcieliby, ale to kosztuje majątek, a oni są biedni.
Jede Lösung ist einfach zu verwenden und kostet dabei keinen Cent.
Każde rozwiązanie jest łatwe w użyciu i nie kosztuje ani grosza.