Im Falle Maltas ist diese doppelte Bedingung nicht erfüllt.
W przypadku Malty ten podwójny warunek nie jest spełniony.
Transportkosten spielen eine wesentliche Rolle in der Wirtschaft Maltas.
Znaczną rolę w gospodarce Malty odgrywają koszty transportu.
Die Kommission begrüßt die Verpflichtungszusagen Maltas nach Maßgabe des Anhangs dieses Beschlusses.
Komisja z zadowoleniem przyjmuje podjęte przez Maltę zobowiązania przedstawione w załączniku do niniejszej decyzji.
Ab dem Zeitpunkt der vollständigen Umsetzung der im Anhang dieses Beschlusses dargelegten Zusagen Maltas wäre die maltesische Tonnagesteuerregelung jedoch mit dem Binnenmarkt vereinbar.
Wdrożenie przez Maltę zobowiązań określonych w załączniku do niniejszej decyzji zapewniłoby jednak zgodność maltańskiego systemu podatku tonażowego od dnia ich pełnego wdrożenia.
Die Informationskampagnen Maltas zum Euro sind außergewöhnlich umfassend und von ausgesprochen hoher Qualität.
Działania Malty związane z kampanią informacyjną są również wyjątkowo wszechstronne i bardzo wysokiej jakości.
Maltas Unterwasserwelt bietet ein unvergleichliches Taucherlebnis.
Podwodny świat Malty oferuje niezrównane możliwości nurkowania.
Maltas Klima ist ausgezeichnet für Trauben geeignet.
Klimat Malty jest doskonały dla winogron.
Die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Maltas stellt nach wie vor eine Herausforderung dar.
Wyzwaniem pozostaje długoterminowa stabilność finansów publicznych Malty.
Das Verlassen Maltas zieht nicht die Verpflichtung nach sich, als Erstwohnung erworbene Immobilien zu veräußern.
Opuszczenie Malty nie oznacza obowiązku zbycia własności nabytej jako główny dom.
Die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Maltas ist auf lange Sicht insbesondere wegen des projizierten Anstiegs der altersbedingten Ausgaben gefährdet.
Długoterminowa stabilność finansów publicznych Malty jest zagrożona szczególnie ze względu na prognozowany wzrost wydatków związanych ze starzeniem się społeczeństwa.
Ferner wird die Unter-stützung Maltas vorbereitet.
Przygotowywana jest także pomoc dla Malty.
Maltas mittelfristiger Haushaltsrahmen ist nach wie vor unverbindlich, wodurch sich ein relativ kurzer haushaltspolitischer Planungshorizont ergibt.
Średniookresowe ramy budżetowe Malty mają w dalszym ciągu niewiążący charakter, wskazując na stosunkowo krótką perspektywę planowania fiskalnego.
Von besonderer Bedeutung sind Verbindungen zu internationalen Drehkreuzen, da diese den Zugang Maltas zu den Märkten in aller Welt sicherstellen.
Szczególnie ważne są połączenia z międzynarodowymi węzłami lotniczymi, które mają zasadnicze znaczenie dla dostępu Malty do rynków światowych.