Etwa zwei Drittel dieses Markts hängt von öffentlicher Finanzierung ab.
Około dwóch trzecich tego rynku uzależnione jest od finansowania publicznego.
Ferner sei die Abgrenzung des sachlich relevanten Markts in der Entscheidung unzutreffend.
Nadto, zawarte w decyzji określenie granic przedmiotowo właściwego rynku jest nieodpowiednie.
Dies wird das optimale Funktionieren des Markts ermöglichen, und die Verbraucher werden mehr Vertrauen in Finanzinstitutionen und Finanztransaktionen zeigen.
Dzięki temu rynek będzie funkcjonował w sposób optymalny, a konsumenci będą mieli większe zaufanie do instytucji i transakcji finansowych.
Die Ausarbeitung solcher Standards dürfte das Vertrauen in Sekundärrohstoffe und recycelte Materialien stärken und zur Förderung des Markts beitragen.
Opracowanie takich norm powinno zwiększyć zaufanie do surowców wtórnych i materiałów pochodzących z recyklingu oraz wesprzeć ten rynek.
Die Raumplanung hat einen großen Einfluss auf die Entstehung des lokalen Markts.
Planowanie przestrzenne ma ogromny wpływ na powstawanie rynków lokalnych.
Sie fällt mit einer immer größeren Öffnung des Markts zum Weltmarkt hin zusammen und folgt auf die jüngsten Reformen der gemeinsamen Agrarpolitik.
Zachodzi w tym samym czasie, co coraz większe otwarcie rynków światowych, i następuje po niedawnych reformach wspólnej polityki rolnej.
Unser leitendes Führungsteam spiegelt die Vielfalt unseres Personals und des globalen Markts wider.
Nasz zespół liderów odzwierciedla różnorodność naszych pracowników oraz globalnego rynku, który obsługujemy.
Genau diese Leute glauben in vielen Zusammenhängen fest an die Grenzen des Markts.
Ci sami ludzie w wielu przypadkach są święcie przekonani o ograniczeniach rynku.
Zwei Ausführer fochten die Analyse bezüglich des freien und des konzerninternen Markts an.
Dwóch eksporterów zgłosiło zastrzeżenia do analizy w odniesieniu do wolnego i zmonopolizowanego rynku.
Somit wird die Effizienz des Markts nicht beeinträchtigt.
W rezultacie nie będzie to miało wpływu na efektywność rynku.
Die Effizienz des Markts wird infolgedessen nicht beeinträchtigt.
W rezultacie nie będzie to miało wpływu na efektywność rynku.
Das ist eine große Herausforderung für alle Vertreter dieses Markts.
To spore wyzwanie dla wszystkich przedstawicieli tego rynku.
Die Kommission hat daher ihre Untersuchung des Markts mit diesem Teil begonnen.
Komisja zatem rozpoczęła swoją analizę rynku od tego segmentu.