We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
objawi
wyjawi
Alles, worüber der Vater in diesem Bereich gebietet, gehört jetzt mir; deshalb sagte ich, dass dieser neue Lehrer aus dem Meinigen schöpfen und es euch offenbaren wird.
Wszystko to, co mój Ojciec ma w tej domenie, jest teraz moje; dlatego powiedziałem, że ten nowy nauczyciel weźmie to, co moje i wam objawi.
"Irland ist der Schlüssel, der alles offenbaren wird".
Zu diesem Zweck zog molyutsellu durch die Wurzeln, wenn der Blütenstand alle Schalen offenbaren wird.
W tym celu molyutsellu wyciągnął z korzeniami, gdy kwiatostan ujawni wszystkie miski.
Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der Herrlichkeit.
4 Ale gdy się Chrystus, on żywot nasz, pokaże, tedy i wy z nim okażecie się w chwale.
Doch vorher höre ich mir an, welche Weisheiten der Graue Rat offenbaren wird.
Rozpoczniemy naukę jutro, kiedy Szara Rada jeszcze raz wyłoży mi swoją mądrość.
Diagnose Eine Diagnose der DJD kann auf der Grundlage einer Beurteilung der historischen Symptome durchgeführt werden, wie verringerte Aktivität oder Steifheit, sowie eine körperliche Untersuchung, die eine verringerte Beweglichkeit offenbaren wird, steifbeinig Gang, Deformierung der Gelenke, und Schwellung oder Schmerzen in den Gelenken.
Diagnoza Rozpoznanie DJD może nastąpić na podstawie oceny objawów historycznych, takie jak zmniejszenie aktywności lub sztywność, jak również badania fizyczne, które wykazują zmniejszone zakres ruchu, sztywny nogami chód, deformacja stawów, obrzęk i ból w stawach.
Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in Herrlichkeit.
Kiedy Chrystus, który jest naszym życiem powstanie, wtedy wy również powstaniecie z nim w chwale. Rozważcie, jak wielki był ten człowiek.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.