Mommy geht ihn suchen, weil er ohne sie nicht klarkommt.
Mama go znajdzie, bo on sobie bez niej nie poradzi.
Fast alles, sogar die armee, wenn auch ohne atomwaffen.
Prawie wszystko, nawet armii, choć i bez broni jądrowej.
David wollte seine Kampagne führen, ohne sich selbst zu verleugnen.
David chciał prowadzić kampanię, nie ukrywając tego, kim jest.
Man konnte nicht einkaufen gehen, ohne es zu hören.
Nie dało się pójść na zakupy i jej nie usłyszeć.
Aber ich brauche Antworten und die bekomme ich ohne dich nicht.
Ale chcę znać odpowiedzi, a bez ciebie ich nie uzyskam.
Pilar sagt, ohne Pferd schafft man's nicht da raus.
Pilar mówiła że nikt nie wydostanie się stąd żywy bez konia.
Oh, es ist einfach nicht dasselbe ohne die erstickten Schreie.
Ah, już nie jest tak samo bez tych wyciszonych krzyków.
Ich möchte, dass du mich vollständig kennst, ohne Geheimnisse.
Chcę, żebyś w pełni mnie poznała, bez żadnych tajemnic.
Aber wir brauchen Identitäten, wir können ohne sie nirgendwo hingehen.
Ale będziemy potrzebować tożsamości; nie możemy nigdzie bez nich pójść.
Wir sind ohne eure Hilfe hergekommen, wir kriegen das hin.
Ja i moja drużyna zrobimy z tego show bez twojej pomocy.
Es ist ganz natürlich, wirksam und führt ohne negative Auswirkungen.
Jest to całkowicie naturalne, skuteczne i wykonuje bez negatywnych skutków.
Mikrowelle und Mixer wären schön, geht aber auch mal ohne.
Mikrofalówka, mikser byłoby miło, ale jest też czasem bez.
Aber ohne ein spezifisches Mittel kann ich leider nicht viel tun.
Więc bez konkretnego leku obawiam się że nie wiele mogę zrobić.