Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
passt
Geflecteerde vorm van passen
Indigo passt nicht, da es den Raum düster machen wird.
Indigo nie pasuje, ponieważ sprawi, że pokój będzie ponury.
Wir waren dort mit zwei Kindern und es passt sehr gut.
Byliśmy tam z dwójką dzieci, a to pasuje bardzo ładnie.
Kompakt, einfach und modular passt er sich allen Anwendungen an.
Kompaktowy, prosty i modułowy, dostosowuje się do wszystkich aplikacji.
Laminat ist weniger selektiv und passt sich perfekt an spezielle Bedingungen an.
Laminat jest mniej selektywny i doskonale dostosowuje się do specjalnych warunków.
Dabei jeder wählt genau die, die am meisten zu ihm passt.
Każdy jednak wybiera właśnie ten, który najbardziej mu odpowiada.
Wenn dir das nicht passt, kannst du in Rente gehen.
Jeśli ci to nie odpowiada, możesz przejść na emeryturę.
Das Bad ist sehr klein, aber es passt und nichts fehlt.
Łazienka jest bardzo małe, ale pasuje i nic nie brakuje.
Es ist wichtig zu wissen, dass der Loft-Stil nicht jedem passt.
Ważne jest, aby wiedzieć, że styl loft nie pasuje do wszystkich.
Na gut, dann kannst du es haben, wenn's dir passt.
No dobra, możesz ją sobie wziąć, jeśli na ciebie pasuje.
Wenn es dir nicht passt, kehren wir um und vergessen das Ganze.
Jeśli ci to nie pasuje, możemy zawrócić i zapomnieć o całej sprawie.
Sie braucht deine Hilfe zu tragen, was zu ihr passt am besten.
Ona potrzebuje twojej pomocy, aby nosić to, co pasuje jej najlepiej.
Mein Mann hat dann gesagt, für uns passt das gar nicht.
Mój mąż powiedział wtedy, że to do nas w ogóle nie pasuje.
Dann passierte etwas, was zu diesem Lebensstil nicht passt.
Potem coś się wydarzyło, co nie pasuje do tego stylu życia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor passt in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12510. Exact: 12510. Verstreken tijd: 51 ms.