Download for Windows Premium
Publiciteit
sie ein

Vertaling van "sie ein" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Also erschaffen sie ein System, wo nur sie gewinnen können.
Więc stworzyli system, w którym tylko oni mogą wygrać.
Manny lockt sie in die Gasse, ich frier sie ein...
Manny zwabia sukuba do alejki, u tan ją zamrażam...
Ja, sieht aus, als hätten sie ein tolles Rechenzentrum.
Uuuu, wygląda na to, że mają super centrum komputerowe.
Jetzt müssen sie beweisen, dass sie ein Restaurant leiten können.
Muszą udowodnić, że mogą prowadzić restaurację dla płacących klientów.
Wenn du sie zurück willst... öffne das Tor und fordere sie ein.
Jeśli chcesz ją odzyskać... otwórz wrota i zabierz sobie.
Dann kann sie ein neues Leben beginnen, wie sie es sich wünscht.
Wtedy będzie mogła zacząć nowe życie, tak jak tego chciała.
Wir müssen davon ausgehen, dass sie ein oder zwei Kinder getötet hat.
Dodatkowo mamy powody sądzić, że z jej rąk zginęło dwoje dzieci.
Und ich überzeugte sie ein Verbrechen zu verhindern welches draußen stattfindet.
I przekonałem do powstrzymania przestępstwa, które miało miejsce na zewnątrz.
Weil sie ein verkorkstes Kind ist, das nur an sich selbst denkt.
Bo zachowuje się jak dziecko, które myśli tylko o sobie.
Wenn das alles durch sie hindurchströmt, muss sie ein Genie sein.
Jeżeli wszystko przechodzi przez nią, to musi być geniuszem.
Wenn sie ein angemessenes System entwickeln, werden wir es fördern und anerkennen.
Jeżeli opracujecie rozsądny system, będziemy do niego zachęcać i uznamy go .
Anscheinend hat sie ein ganzes Viertel davon überzeugt, dass es dort spukte.
Najwyraźniej, to ona przekonała całe sąsiedztwo, że była nawiedzona.
Die sehen nicht aus, als wollten sie ein halbes Auto besitzen.
Nie wyglądają mi na gości, co chcą kupić pół auta.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor sie ein in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 29217. Exact: 29217. Verstreken tijd: 302 ms.