Czy ci się to podoba czy nie, masz tę możliwość.
Ob es dir gefällt oder nicht, du hast eine Chance.
Ale życie się nie kończy... i... i masz mnie.
Aber dein Leben ist nicht vorbei... und du hast mich.
Kiedy cię opuścił, masz nie jeść przez kilka dni.
Als er euch verließ, hast du tagelang nichts gegessen.
Teraz masz kogoś, kto zawsze się za tobą wstawi.
Jetzt hast du jemanden, der sich für dich einsetzt.
Nie masz zbyt wiele rzeczy, lub szuflady nadal będzie bałagan.
Sie haben nicht zu viel, oder die Schublade immer noch überladen.
Nie masz szacunku dla niczego, co jest dla mnie ważne.
Du hast keinen Respekt für irgendwas, das mir wichtig ist.
Jeremy, masz moją łódź, a mnie na niej nie ma.
Jeremy, du hast jetzt mein Boot, aber ohne mich.
Nie masz nawet nikogo, kto by się tobą zajął.
Du hast auch keinen, der sich um dich kümmert.
Myślałem, że masz dobry humor, skoro chciałaś się spotkać.
Ich habe gute Laune erwartet, da du mich sehen wolltest.
Wiesz, zawsze masz to spojrzenie, gdy o niej mówisz.
Immer wenn du von ihr sprichst, kriegst du diesen Blick.
Jeśli masz zamiar się tak zachowywać, idź do swojego pokoju.
Wenn du dich nicht benehmen kannst, geh in dein Zimmer.
Później, masz wrażenie, że znasz siebie na jakiś czas.
Später bekommt man das Gefühl, man kennt sich schon länger.
Ari, ty nie masz kasy a ja mam za dużo.
Ari, du hast kein Geld und ich hab zu viel.