Farley fordert sie daran, dass diese situation nicht ewig andauern kann.
Farley wzywa pamiętać, że taka sytuacja nie może trwać wiecznie.
Es ist klar, dass eine solche situation war nicht akzeptabel.
Oczywiste jest, że taka sytuacja była nie do przyjęcia.
Beide ahnten aber, dass diese Situation nicht ewig dauern würde.
Oboje mieli mgliste obawy, że ten stan nie może trwać wiecznie.
Diese situation schafft viele zusätzliche probleme für marokko und die region insgesamt.
Taka sytuacja stwarza wiele dodatkowych problemów dla maroka i regionu w ogóle.
Solche art von situation macht multilaterale verhandlungen und verträge praktisch unmöglich.
Tak swoista sytuacja sprawia, że wielostronne negocjacje i umowy praktycznie niemożliwe.
Alles, was sie für das eingreifen in jeder situation hilfe.
Wszystko, co potrzebne do tego, aby interweniować w każdej sytuacji katastrofy.
Die politische situation im land in jenen jahren war schwierig.
Sytuacja polityczna w kraju w tamtych latach była skomplikowana.
Ihre militärische kraft in dieser situation erwies sich als nutzlos.
Ich siła wojskowa w tej sytuacji okazała się bezużyteczna.
Nicht weniger wichtig ist die beobachtung der situation im cyberspace.
Nie mniej ważne jest monitorowanie sytuacji w cyberprzestrzeni.
Ein anti-malware-Programm wäre eine viel sicherere option in dieser situation.
Anti-malware będzie bezpieczniejszym rozwiązaniem w tej sytuacji.
Aber jetzt ist die situation dramatisch verändert.
Teraz sytuacja w kraju zmieniła się radykalnie.
Die situation ändert sich nur beim export von produkten.
Sytuacja zmienia się dopiero przy eksporcie produktów.
Es ist dort eine normale situation für beide seiten.
To tam normalna sytuacja dla obu stron.