So oder so, Sie sollten nicht länger verzögern und loswerden.
Tak czy inaczej, nie należy opóźniać dłużej i pozbyć się.
Sie sollten jedoch wissen, dass die app auch gewisse Nachteile hat.
Jednakże należy wiedzieć, że aplikacja ma również pewne wady.
Wenn du mir nicht vertraust, sollten wir es ganz lassen.
Jeśli mi nie ufasz, w ogóle nie powinniśmy tego robić.
Und dann merkte ich, dass wir ihn nicht mitnehmen sollten.
I pomyślałem, że może nie powinniśmy zabierać go ze sobą.
Roman, Sie sollten längst wissen, dass nichts unmöglich ist.
Roman, powinieneś już wiedzieć, że nic nie jest niemożliwe.
Sie sollten darauf nicht warten, bis Sie sich ausgebrannt fühlen.
Nie powinieneś czekać, aż poczujesz się wypalony, zrób wakacje.
Sie sollten wissen, dass einige dieser anzeigen komplett gefälscht sind.
Powinieneś wiedzieć, że niektóre z tych reklam są całkowicie fałszywe.
Wir sollten uns darum sorgen, wer das verdammte Feuer ansteckte.
Powinniśmy się martwić o to, kto wzniecił ten cholerny ogień.
Doch sollten wir auch noch einmal auf unsere eigenen Bilder blicken.
Ale powinniśmy również spojrzeć na nasze własne zdjęcia z innej perspektywy.
Dies bedeutet jedoch nicht, dass wir uns darauf beschränken sollten.
Nie oznacza to jednak, że powinniśmy się do tego ograniczać.
Ich denke, wir sollten heute auch an diese Frauen denken.
Uważam, że także o tych kobietach powinniśmy dzisiaj pamiętać.
Ich glaube, dass wir heute endlich mit der Arbeit beginnen sollten.
Sądzę, że powinniśmy rozpocząć dziś pracę, to najwyższy czas.
Nach allem was passiert ist, sollten wir selbst fliehen.
Osądzający to co się tam stało, powinniśmy sami byli iść.