Wir wurden von einer Frau begrüßt, die nur ungarisch sprach.
Zostaliśmy przywitani przez kobietę, który mówił tylko po węgiersku.
Aber der Graf sprach so schnell weiter, daß man nicht mitkonnte.
Lecz hrabia tak szybko mówił, że nie można było nadążyć.
Also sprach ich mit ihm in meinen eigenen Weg für ein paar Mal.
Więc rozmawiałem z nim na swój sposób przez kilka razy.
Als ich das letzte Mal mit ihm sprach, schien er in Ordnung.
Ja, er sprach ständig davon, wie das Wort einen bindet.
Tak, zawsze mówił jak to wystarczy dawać słowo honoru.
Ich sprach mit diesem Typen gestern, weil ich so nervös war.
Rozmawiałem wczoraj z tym kolesiem, bo byłem w nerwach.
Ich sah ihn... sprach mit ihm am Tag, als er starb.
Widziałem go. Rozmawiałem z nim tego dnia, kiedy zginął.
Manchmal sprach er einfach nur mit mir und dann wieder betete er.
Czasem tylko mówił do mnie, innym razem się modlił.
Mein Dad war als Chauffeur verkleidet und sprach mit britischem Akzent.
Tata przebrał się za kierowcę limuzyny i mówił z brytyjskim akcentem.
Der Portier sprach von drei Männern, zwei sind hier.
Portier mówił o trzech mężczyznach, dwóch z nich tu jest.
Sehr guter Service an der Rezeption, aber sprach nur Französisch.
Bardzo dobra obsługa w recepcji, ale mówił tylko po francusku.
Die Kommunikation verlief reibungslos, wie ihr Mann fließend Deutsch sprach.
Komunikacja poszło gładko, jak jej mąż mówił płynnie po niemiecku.
Seine Frau erzählte ihm von dem älteren Herrn und sprach freundlich über ihn.
Jego żona powiedziała mu tego starszego pana i mówił życzliwie o nim.