mit der Bearbeitung der asbesthaltigen Erzeugnisse verbundene Tätigkeiten keine erhebliche Umweltverschmutzung durch Asbestfasern oder -staub verursachen;
wykorzystywanie, w różnych celach, produktów zawierających azbest nie powoduje znaczącego zanieczyszczenia środowiska przez włókna lub pył azbestowy,
Es gibt zwar hitzige Diskussionen darüber, wie Staub harmlos ist.
Chociaż są dość gorące dyskusje o tym, jak pył jest nieszkodliwy.
Verwandelt sich am anfang in granit, und dann in staub.
Zamienia się na początku w granit, a potem w proch.
Einen Tag kehrt Eure großartige Stadt auch zum Staub zurück.
Pewnego dnia twoje wielkie miasto powróci do prochu, również.
die Luft. sie ist voller staub menschliche haut
Powietrze jest pełne pyłu.
Richtlinie 87/217/EWG zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest bietet Maßnahmen zur Überwachung von Asbestemissionen während bestimmter Abriss-, Dekontaminierungs- und Abfallbeseitigungsarbeiten, um sicherzustellen, dass diese Tätigkeiten keine Verschmutzung durch Asbestfasern oder -staub hervorrufen.
Dyrektywa 87/217/EWG w sprawie zapobiegania zanieczyszczeniu środowiska azbestem i jego zmniejszania przewiduje wprowadzenie środków kontroli emisji azbestu podczas określonych działań związanych z rozbiórką, odkażaniem i usuwaniem, tak by zagwarantować, że działania te nie spowodują zanieczyszczenia środowiska włóknami azbestu lub pyłem.
Reparaturprodukt für Glasarbeiten. Verarbeitung: Die Haftflächen müssen trocken, sauber, staub - und fettfrei sein.
Sposób użycia: Miejsce kontaktowe musi być suche, czyste wolne od pyłu, oleju i smaru.
Das mobile Kassettenfilter Boxair Basic ist zum Abzug und Filterung von Schweißrauch und -staub vorgesehen.
Mobilny filtr kasetowy Boxair Basic przeznaczony jest do odciągu i filtracji dymu oraz pyłu spawalniczego.
Cassie, bekommst du das auf bildschirm/ sendung/aufzeichnung? was bekommen? die Luft. sie ist voller staub menschliche haut
Cassie, widzisz to na monitorach? - Tak, a co? Powietrze jest pełne pyłu.
So viel Staub war jedoch auch für gesunde Menschen ein Problem.
Tak duża ilość pyłu była jednak utrudnieniem nawet dla zdrowych osób.
Aber ich habe einen magischen Staub, der Hass in Liebe verwandelt.
Ale ja mam magiczny pył, który zamienia nienawiść w miłość.
Der langfristige Gebrauch leidet unvermeidlich unter externem Staub und öligem Einfluss.
Długotrwałe użytkowanie nieuchronnie cierpi z powodu zewnętrznego pyłu i tłustych wpływów.
Kein Licht ist vorhanden, und dicker, staubiger Staub bedeckt alles.
Nie ma światła, a gruby płonący pył wszystko pokrywa.