Und da du ja scheinbar genau so stur bist wie ich...
A jako, że jesteś zapewne tak samo uparty jak ja...
Es tut mir im Herzen weh, dich so stur zu sehen.
Przykro mi z całego serca, że jesteś taki uparty.
Solche Kinder sind sehr unentschlossen, passiv, stur und aggressiv.
Takie dzieci są bardzo niezdecydowani, pasywne, uparte i agresywne.
Wenn ich daran denke, wie stur und unvernünftig du damals warst...
Kiedy sobie przypomnę, jaki uparty i bezmyślny ty wtedy byłeś...
Ich wollte ihn warnen, aber er ist so stur wie sein Vater.
Ostrzegałem go, ale był równie uparty co jego ojciec.
Rumänen werden oft als stolz, stur und gastfreundlich beschrieben.
Rumuńska ludność może być opisana jako dumna, uparta i gościnna.
Wenn es als dekoratives Element wahrgenommen wird, wird es mürrisch und stur.
Jeśli jest on postrzegany jako element dekoracyjny staje się ponury i uparty.
Er ist genauso stur wie jemand anders, den ich kenne.
Widzę, że on jest tak uparty, jak ktoś, kogo znam.
Tommy war nur da, weil ich zu stur war.
Tommy był tam, bo byłam zbyt uparta.
Du bist stur und du willst auf niemanden außer dir hören.
Jesteś uparta i nie słuchasz nikogo oprócz siebie.
Wenn einer so stur ist, das zu tun, dann er.
Jeśli ktoś jest wystarczająco uparty... to byłby on.
Aber gleichzeitig sind sie heimtückisch, stur, rachsüchtig und aggressiv.
Ale jednocześnie są podstępni, uparci, mściwi i agresywni.
Tracy ist unglaublich stur, auf dem Platz und außerhalb.
Tracy jest niesamowicie uparta na korcie i poza nim.