To cudowne, że czekałeś na mnie te dwa lata...
Dass du zwei Jahre auf mich wartest, das ging noch.
Przez te wszystkie lata liczyłem, że kiedyś coś się zmieni.
All die Jahre habe ich gehofft, dass sich etwas ändern würde.
Jestem tu jeszcze dość nowy, stuknęły mi dopiero dwa lata.
Ich bin noch relativ neu dabei, erst seit zwei Jahren.
To jasne, że ostatnie lata służby chciałbyś spędzić w spokoju.
Natürlich möchtest du es in den letzten Jahren gemütlich angehen.
Byliśmy szczęśliwi tego lata, że nie daliśmy się zabić.
Wir konnten froh sein, dass wir diesen Sommer überlebten.
I wiesz przebywanie tu w czasie lata może nie być takie złe.
Den Sommer hier zu verbringen, ist vermutlich ganz gut.
Nie wiedzieliśmy, jak ważne były te trzy pierwsze lata.
Wir wussten nicht, wie entscheidend die ersten drei Jahre sind.
Nawet teraz, dwa lata później, taka pomoc jeszcze nie powstała.
Allerdings gibt es sie heute, zwei Jahre danach, immer noch nicht.
Ale przez lata widziałem, ile cierpień cię to kosztuje.
Aber über die Jahre, habe ich gesehen was es dich gekostet hat.
Zachowałem go przez te wszystkie lata i nadal często go noszę.
Ich habe sie all die Jahre behalten und trage sie immer noch oft.
Zajęło mi lata, by w końcu znaleźć kogoś, kto to zrobił.
Ich hab Jahre gebraucht, um jemanden zu finden, der mir glaubte.
A te lata, w których był szczęśliwy, to była zupełna strata.
Die Jahre, in denen er glücklich war, waren sinnlos.
Minęło już prawie dwa lata i nikt nie został złapany.
Es dauert fast zwei Jahre, bis jemand etwas merkt.