Es ist sehr einfach, um sich wie zu Hause fühlen.
Jest to bardzo proste, aby poczuć się jak w domu.
Aber solche Systeme sind zu teuer, um populär zu sein.
Ale takie systemy są zbyt drogie, aby mogły być popularne.
Als ob sie nur gegen dich wetten, um zu verlieren.
Jakby zakładali się z tobą tylko po to, by przegrać.
Ich tu alles um meine schlimme Zeit mit euch zu vergessen.
Robię wszystko, by zapomnieć ten okropny czas spędzony z tobą.
Dann ging er von der Schule ab, um zu schmuggeln.
A potem wyleciał ze szkoły, żeby zająć się czymś gorszym.
Woo-sik wird ihnen alles sagen, um meine Karriere zu retten.
Woo-sik powie im wszystko, żeby uratować moją karierę.
Es dauerte vermutlich drei bis vier Stunden um ihn zu trainieren.
Zajęło mi około trzy-cztery godziny, żeby ją dostosować.
Sorgfältig umsehen und nach Essen suchen, um nichts zu verpassen.
Ostrożnie rozejrzyj się i szukać żywności, aby niczego nie stracić.
Du wurdest lediglich mächtig genug, um neue Regeln zu erlassen.
Po prostu stałeś się na tyle potężny, by tworzyć nowe.
Jemand kommt bald, um ihn in den Keller zu bringen.
Ktoś przyjdzie za kilka minut, aby zabrać je do piwnicy.
Also jedenfalls, ich brauch Geld, um das zu klären.
Więc w każdym razie potrzebuję kasy, żeby się tym zająć.
Sie sind hier, um uns abzuziehen, wie die anderen.
Przybyli tu, żeby nas orżnąć, tak jak ci poprzedni.
Vielleicht sind wir nur zu zynisch, um es zu glauben.
Może jesteśmy zbyt cyniczni, by uwierzyć, że to prawda.