We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i oprogramowanie
i programowe
Es bleibt den Herstellern überlassen, die entsprechenden Hard- und Softwarekomponenten der Transponder der Klasse A wegzulassen.
Producenci mogą więc usunąć odpowiedni sprzęt i oprogramowanie z transponderów klasy A. ;
Dann bietet BSS Ihnen ein Komplettpaket mit allen erforderlichen Hard- und Softwarekomponenten für die Verwaltung, Steuerung und Organisation Ihrer Logistikprozesse.
BSS może zaoferować Państwu kompletny pakiet obejmujący cały sprzęt i oprogramowanie niezbędne do zarządzania, sterowania i organizacji Państwa procesów logistycznych.
Die Hardware- und Softwarekomponenten ermöglichen eine direkte Vernetzung aller angeschlossenen Sensoren und Aktoren mit einem lokalen Server über ein Ethernet-Netzwerk.
Komponenty sprzętowe i programowe umożliwiają bezpośrednie połączenie sieciowe wszystkich podłączonych czujników i aktuatorów z serwerem lokalnym przez sieć Ethernet.
Diese erarbeiten Systemspezifikationen und integrieren die Hard- und Softwarekomponenten in Systemkomponenten.
Inżynierowie systemowi przygotowują specyfikacje systemu i integrują składniki sprzętowe i programowe w elementy systemu.
Unbeschadet der Entscheidung 2008/602/EG der Kommission werden bestimmte Hardware- und Softwarekomponenten von der Kommunikationsinfrastruktur des EES und der Kommunikationsinfrastruktur des VIS gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Entscheidung 2004/512/EG des Rates gemeinsam genutzt.
Bez uszczerbku dla decyzji Komisji 2008/602/WE niektóre sprzęty i oprogramowanie komputerowe infrastruktury łączności EES są wspólne z infrastrukturą komunikacyjną VIS, o której mowa w art. 1 ust. 2 decyzji 2004/512/WE.
Die Workload kann je nach Hardware- und Softwarekomponenten und -konfigurationen variieren.
Współczynnik obciążenia będzie się różnić w zależności od sprzętu, oprogramowania i konfiguracji.
Das Fertigungssystem setzt sich aus mehreren aufeinander abgestimmten Hardware- und Softwarekomponenten zusammen.
System produkcyjny składa się z kilku skoordynowanych komponentów sprzętowych i programowych.
Hierfür vernetzen sie Hard- und Softwarekomponenten zu komplexen Systemen.
W tym celu łączą komponenty sprzętowe i oprogramowanie do złożonych systemów.
Modularität und Flexibilität der Hardware- und Softwarekomponenten sind entscheidend, um auch unter höchsten Anforderungen einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.
Modułowość i elastyczność sprzętu i oprogramowania mają decydujące znaczenie dla zapewnienia optymalnego funkcjonowania także w ramach zastosowań o najwyższych wymogach.
Auch der beste Filterprozess kann nicht alle Fragen beantworten, gerade wenn es um das perfekte Zusammenspiel von mehreren Hard- und Softwarekomponenten im Netzwerk geht.
Nawet najlepszy proces filtrowania nie jest w stanie odpowiedzieć na wszystkie pytania, zwłaszcza gdy chodzi o idealną współpracę kilku komponentów sprzętu komputerowego i oprogramowania w sieci.
Die Hardware- und Softwarekomponenten des satellitengestützten Schiffsüberwachungssystems müssen
Oprogramowanie i sprzęt systemu monitorowania satelitarnego muszą być:
Die Hardware- und Softwarekomponenten des VMS müssen
Schwerpunkte der Ausbildung sind Konzipieren und Realisieren von komplexen Systemen der Informations- und Telekommunikationstechnik durch Integration von Hard- und Softwarekomponenten, Administrieren von informations- und telekommunikationstechnischen Systemen und Beraten/Schulen der Benutzer.
Do kluczowych zagadnień kształcenia należą: koncepcja i realizacja kompleksowych systemów technologii informatycznych i techniki telekomunikacji poprzez integrację sprzętu i oprogramowania, administracja systemów informatycznych i telekomunikacyjnych oraz doradztwo/szkolenie użytkowników.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.