Download for Windows Premium
Publiciteit
unser REST

Examples with "unser REST" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zusätzliche Integrationsmöglichkeiten bietet unser REST API an.
Dodatkowe opcje integracji są dostępne za pomocą API REST.

Andere resultaten

Und so rannte unser Held für den Rest seines Lebens.
I nasz bohater do końca życia uczestniczył w tym wyścigu.
Aber er wird nicht unser Lehrer für den Rest dieses Jahres.
Ale nie będzie naszym nauczycielem do końca roku.
Unser Zimmer und der Rest des Hauses waren schön und komfortabel.
Nasz pokój i reszta domu były ładne i wygodne.
Außerdem ist heute Abend unser alljährliches Reste-Essen.
Poza tym dzisiaj jest nasza coroczna kolacja z resztek.
Ein bedeutendes globales Ereignis, ein wichtiges Problem der Community und selbst Promi-Nachrichten können das Internet, unsere Foren und sogar unser Leben für den Rest des Tages oder womöglich sogar mehrere Wochen lang beherrschen.
Ważne ogólnoświatowe wydarzenie, poważny problem społecznościowy, a nawet wiadomości ze świata gwiazd mogą zdominować życie w biurze na całe dni, jeśli nie tygodnie.
Der Rest ist unser Job!
Wszystkie inne rzeczy, to nasza praca!
Der Rest soll unser sein,
Wszystko inne będzie nasze.
Unser Torpedo erledigt den Rest.
Nasza torpeda zajmie się resztą.
Na ja, so wirst du wenigstens viele Reste übrig haben.
Cóż, przynajmniej w ten sposób, będziesz miała dużo resztek.
Ich denke, du arbeitest fünfmal härter als der Rest von uns.
Myślę, że pracujesz pięć razy więcej niż my wszyscy.
Wenn wir reinkommen stell uns einfach vor und wir erledigen den Rest.
Kiedy wejdziemy, po prostu nas przedstaw, a my zrobimy resztę.
Ira wurde bestimmt ganz anders erzogen als der Rest von uns.
Ira musiał być wychowany zupełnie inaczej niż reszta z nas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor unser REST in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 16742. Exact: 1. Verstreken tijd: 59 ms.