Und gleichzeitig genauso radikal urban, wie Sie es von einem smart erwarten - ultra-kompakt, unübertroffen wendig und offen für jede Unternehmung der Stadt.
Ma jednocześnie tak radykalnie miejski charakter, jak tego można oczekiwać od smarta; jest ultrakompaktowy, niezrównanie zwrotny i otwarty na wszelkie miejskie aktywności.
Im Änderungsantrag 3 wird die Einfügung des Begriffs "urban" vorgeschlagenen, womit meiner Ansicht nach "städtische Randzone" (suburban zone) gemeint ist, was somit diejenigen ausschließt, die im ländlichen Raum leben.
W poprawce 3 proponuje się dodanie określenia "miejski": dla mnie oznacza to "strefę podmiejską" i w ten sposób wyklucza osoby mieszkające w obszarach wiejskich.
Alles ist sehr bescheiden, aber klar und urban.
Wszystko jest bardzo skromne, ale wyraźnie i miejskie.
Die Strände sind urban und mit allem Komfort.
Jego plaże są miejskie i wyposażone we wszelkie udogodnienia.
Ich bin der Berichterstatter für das Thema urban mobility.
Jestem sprawozdawcą w zakresie mobilności w obszarach miejskich.
Der Stil des Interieurs kann entweder klassisch oder nah an modern oder urban sein.
Styl wnętrza może być klasyczny lub zbliżony do nowoczesnego lub miejskiego.
Dies ist der zweitkleinste unabhängige Staat der Welt und ist fast vollständig urban.
Jest drugim najmniejszym niezależnym państwem na świecie, i jest prawie w całości miejskie.
Östergötland ist eine spannende Kombination aus Ackerland, urban Puls, Hochtechnologie und Kleinstadt-Leben.
Östergötland to ekscytująca kombinacja pól uprawnych, puls miejskiego, wysokich technologii i małomiasteczkowego życia.
Auf diese Art werden Städte zur neuen Quelle von Ressourcen (urban mining).
W ten sposób miasta stają się nowym źródłem surowców (górnictwo miejskie).
Ob chic, weiblich, tropisch, urban oder floral - unsere Fototapeten in Lila und Rosa sind sehr vielfältig.
Szykowne, kobiece, tropikalne, miejskie lub kwiatowe - oferujemy szeroką gamę różowych i fioletowych wzorów ściennych.
Terrain ist: urban; niedrige Hügel.
Teren: miejskie, niskie wzgórze.
Kapitalismus und Kommunismus sind beide rationalistisch, beide mechanistisch, beide abstrakt, beide urban.
Kapitalizm i komunizm są obydwa racjonalistyczne, oba mechanistyczne, oba abstrakt, obydwa miejskie (urbanistyczne).
Obwohl es noch andere Faktoren zu berücksichtigen gibt, wenn es um die gemeinsame Identität einer bestimmten Region geht - wie Sprache, Religion und wie urban das Gebiet ist - war der Konsens des Gremiums, dass das Gemeinschaftsgefühl der europäischen Städte insgesamt abnimmt.
Chociaż istnieją inne czynniki, które należy wziąć pod uwagę, jeśli chodzi o zbiorową tożsamość danego regionu - na przykład język, religię i obszary miejskie - konsensus panelu brzmiał, że ogólne poczucie wspólnoty miast europejskich ogólnie się zmniejsza.