Download for Windows Premium
Publiciteit
verankertes
Geflecteerde vorm van verankert

Vertaling van "verankertes" in Pools

zapisanym
traktatach
prawodawstwie
ustanowionym
zakotwiczone
Sie verurteilt nachdrücklich jede Beeinträchtigung des Rechts auf Ausübung der freien Meinungsäußerung als Ver-letzung der Menschenwürde und bekräftigt, dass die freie Meinungsäußerung ein in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankertes Grundrecht ist.
Zdecydowanie potępia wszelkie próby zlikwidowania swobody korzystania z wolności wypowiedzi, jako pogwałcenie godności ludzkiej i potwierdza, że wolność wypowiedzi jest prawem podstawowym zapisanym w Powszechnej deklaracji praw człowieka.
Das Recht auf eine gute Verwaltung ist ein als allgemeiner Grundsatz des EU-Rechts anerkanntes und in der GRC verankertes Recht, das fester Bestandteil der EU-Rechtsordnung ist.
Prawo do dobrej administracji jest podstawowym prawem uznanym za ogólną zasadę prawa Unii i zapisanym w Karcie praw podstawowych, stanowiącym integralną część unijnego porządku prawnego.
Ein wichtiges, im AEUV verankertes Ziel der EU ist der Schutz von Mensch und Umwelt7.
Ważnym celem UE zapisanym w Traktacie jest ochrona zdrowia ludzi oraz ochrona środowiska naturalnego7.
Asyl ist kein Privileg sondern ein in den Grundsätzen der Vereinten Nationen verankertes Recht.
Azyl nie jest przywilejem, lecz prawem zapisanym pośród zasad Narodów Zjednoczonych .
Also ist es ein ausgesprochen solides, gut durchdachtes und fest verankertes System.
Jest to więc rzetelny, bardzo dobrze przemyślany system oparty na solidnych podstawach.
Dort ist die Ayahuasca Zeremonie fest verankertes Ritual und wird schon seit tausenden von Jahren praktiziert.
Tam ceremonia ayahuasca jest mocno zakotwiczonym rytuałem i jest praktykowana od tysięcy lat.
Ein gesetzlich verankertes Recht ist die Grundlage, auf der wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit festgelegt und umgesetzt werden können.
Istnienie przepisów prawa jest podstawą, by określić i opracować skuteczne działania w zakresie walki z problemem osób bezdomnych.
Insofern müssen wir doch nachfragen, warum wird ein ganz normales, auch im Vertrag verankertes Prinzip und Recht nicht anerkannt?
Musimy jednak zapytać, dlaczego zapisane w traktacie normalna zasada i normalne prawo nie są uznawane.
Über ein ausdrückliches rechtlich verankertes Verbot von Repressalien hinaus ist es von entscheidender Bedeutung, dass Hinweisgeber, die sich Repressalien ausgesetzt sehen, Zugang zu Rechtsbehelfen und Anspruch auf Entschädigung haben.
Poza wyraźnym, ustanowionym w przepisach zakazem prowadzenia działań odwetowych kluczowe znaczenie ma zapewnienie osobom dokonującym zgłoszenia, które doświadczyły działań odwetowych, dostępu do środków ochrony prawnej i odszkodowania.
In der Kreditlinie ist festgelegt, dass das Institut ein rechtsverbindliches, in einer schriftlichen Vereinbarung verankertes Anrecht auf Zugang zu den Kreditfazilitäten hat.
w warunkach linii kredytowej określono, że instytucja posiada prawnie wiążące uprawnienie do dostępu do instrumentów kredytowych i uprawnienie to zostało określone w pisemnej umowie;
in der Erwägung, dass das Recht auf einen Arbeitsplatz oder die Erbringung von Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat ein vertraglich verankertes Grundrecht und ein konkretes Beispiel für die Vorteile darstellt, die der Binnenmarkt für die Bürger mit sich bringt;
mając na uwadze, że prawo do zatrudnienia lub świadczenia usług w innym państwie członkowskim jest podstawowym prawem określonym w traktatach i stanowi konkretny przykład korzyści, jakie przynosi obywatelom jednolity rynek;
Hier braucht es wirklich ein rechtlich verankertes Rücktrittsrecht.
Potrzebne jest więc tu prawo do odstąpienia od umowy.
Der Einsatz von mechanischen Zwangsmitteln wie Handschellen, mit denen ein Gefangener an ein in Boden, Wand oder Decke fest verankertes Objekt gefesselt wird, ist nicht zulässig.
Stosowanie mechanicznych narzędzi ograniczających swobodę ruchu, takich jak kajdanki, w celu przykucia więźnia do obiektu przymocowanego do podłogi, ściany lub sufitu nie jest dopuszczalną techniką krępowania.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor verankertes in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 57. Exact: 57. Verstreken tijd: 33 ms.