Download for Windows Premium
Publiciteit
von EU-Programmen

Vertaling van "von EU-Programmen" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów UE
unijnych programów
programów unijnych
z programów
programach UE
programami UE
In diesem Kontext sollte die Bewertung von EU-Programmen zu einem zentralen Bestandteil des jährlichen Haushaltsverfahrens werden.
W tym kontekście ocena programów UE powinna stać się centralną częścią rocznej procedury budżetowej.
In diesem Zusammenhang sollte die Bewertung von EU-Programmen für die am jährlichen Haushaltsverfahren beteiligten Organe zu einem äußerst wichtigen Aspekt werden.
W tym kontekście ocena programów UE powinna stanowić ważny element dla instytucji biorących udział w dorocznej procedurze budżetowej.
Sie ermöglicht zügige und effiziente Recherchen und unterstützt die Bekanntmachung von EU-Programmen und -Investitionen bei unterschiedlichen Zielgruppen.
Umożliwia szybkie i skuteczne wyszukiwanie i przyczynia się do propagowania unijnych programów i inwestycji wśród różnych grup odbiorców.
Wegen des stetig zunehmenden Verbrauchs, des Potenzials von EU-Agrarerzeugnissen und des Interesses an ihnen sowie einer größeren Öffnung von EU-Programmen und Kooperationsprojekten sollten neue Länder und Gebiete als Märkte angesehen werden, die für Absatzförderungsprogramme in Betracht kommen.
W związku ze stale rosnącą konsumpcją, potencjałem unijnych produktów rolnych oraz zainteresowaniem nimi, a także w związku ze zwiększeniem zasięgu unijnych programów i projektów współpracy, za rynki kwalifikujące się do programów promocyjnych należy uznać nowe państwa i obszary.
Die Vorbereitung der nächsten Generation von EU-Programmen wird Gelegenheit zur ausführlichen Beratung über die Möglichkeiten zur Förderung des interkulturellen Dialogs, beispielsweise durch die Unterstützung der Zusammenarbeit verschiedener Politikbereiche bieten.
Przygotowanie nowej generacji programów unijnych stworzy możliwość szerszej konsultacji dotyczącej różnych możliwości wsparcia dialogu międzykulturowego, w tym wsparcia dla współpracy między sektorami polityki.
in der Erwägung, dass die Zahl der jungen Menschen, die - insbesondere im Rahmen von EU-Programmen - im Ausland studieren oder arbeiten können, nicht schnell genug zunimmt,
mając na uwadze, że liczba młodych osób mogących wyjechać za granicę, by uczyć się i pracować, zwłaszcza w ramach programów unijnych, nie wzrasta w wystarczającym stopniu,
Er rief zur Förderung eines "raschen und umfassenden Zugangs" zu Forschungsergebnissen innerhalb von EU-Programmen und zu einer besseren Koordinierung von Open Access zwischen europäischen Forschungsförderorganisationen auf.
Zaapelował o promowanie "natychmiastowego i szerokiego dostępu" do badań w ramach programów UE oraz o większą koordynację w dziedzinie otwartego dostępu wśród europejskich organizacji finansujących badania naukowe.
Mit der Strategie sind zwar keine zusätzlichen Finanzmittel verbunden, doch es werden im Rahmen von EU-Programmen bereits beträchtliche Mittel für die Region bereitgestellt.
Chociaż strategia ta nie może liczyć na dodatkowe środki finansowe, region objęty strategią może już obecnie korzystać ze znaczącego dofinansowania w ramach programów UE.
157. unterstreicht die Bedeutung einer stärkeren Nutzung mehrsprachiger Verfahren bei Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, die sich an die Bürger und potenzielle Nutznießer von EU-Programmen richten;
podkreśla znaczenie wzmacniania procedur opartych na zasadzie wielojęzyczności w odniesieniu do zaproszeń do składania wniosków skierowanych do obywateli i potencjalnych beneficjentów programów UE;
29. betont, dass zur Bekämpfung der hohen Jugendarbeitslosigkeit der Schaffung von EU-Programmen, mit denen der Unternehmergeist bei Jugendlichen aller Bildungsstufen gefördert wird, größere Bedeutung beigemessen werden sollte;
podkreśla, że aby przeciwdziałać wysokiej stopie bezrobocia wśród młodzieży, należy poświęcić większą uwagę ustanawianiu programów UE promujących przedsiębiorczość wśród młodzieży na wszystkich poziomach edukacji;
Überlegungen darüber anstellen, welche Konsequenzen diese Schlussfolgerungen für die nächste Generation von EU-Programmen und den nächsten Finanzrahmen der EU haben werden.
Miały na względzie wpływ niniejszych konkluzji na przyszłe edycje programów UE i na jej kolejne ramy finansowe.
Die Kontaktbörse richtet sich an europäische Organisationen, die nach Möglichkeiten einer gemeinsamen Technologieentwicklung und Einsatzmöglichkeiten innerhalb von EU-Programmen suchen und Effizienzsteigerungen und Wissensfortschritte anstreben.
Spotkanie handlowe adresowane jest do europejskich organizacji poszukujących możliwości współpracy w opracowywaniu i zastosowaniu technologii w ramach programów UE, a także korzyści, jakie przynoszą poprawa efektywności i większa wiedza.
; erwartet, dass sich die neue Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft vieler der Probleme im Hinblick auf die Vielfalt, die Komplexität und die Zersplitterung von EU-Programmen annimmt;
; oczekuje, że ustanowienie i wdrożenie nowego instrumentu wspierania rozwoju społeczeństwa obywatelskiego rozwiąże wiele problemów związanych z różnorodnością, złożonością i rozdrobnieniem programów UE;
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor von EU-Programmen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 71. Exact: 71. Verstreken tijd: 46 ms.