Da ist etwas im Wasser, das vorgibt Sie zu sein.
W tej wodzie jest coś, co udaje, że jest tobą.
Wenn er vorgibt, diese Frau zu lieben, muss er sie irgendwie benutzen.
Jeśli udaje, że kocha tę kobietę, musi jej do czegoś potrzebować.
Aber ich brauche einen Beweis, dass er ist, was er vorgibt.
Er ist nicht der, der er vorgibt zu sein.
Diese ganzen Leute sind hergekommen, um ihn zu sehen, wie er vorgibt, jemand anderes zu sein.
Wszyscy ci ludzie przyszli popatrzeć, jak udaje, że jest kimś innym.
Je über einen Komiker gelacht, der vorgibt zu stottern?
Śmiałeś się kiedyś z komika, który udaje, że się jąka?
Wenn er überhaupt ist, wer er vorgibt zu sein.
Wer kümmert sich denn darum, wenn er vorgibt ein Anfänger zu sein?
A kogo obchodzi, czy on udaje nowicjusza?
Ein ängstliches, kleines Mädchen, die vorgibt, stark zu sein, aber in Wahrheit schwach und selbstsüchtig ist.
Jakaś przestraszona dziewczynka, która udaje silną, ale tak naprawdę jest słaba i samolubna.
Sie ist genau die, die sie vorgibt zu sein.
Jest tym, za kogo się podaje.
Er ist nicht der, der er vorgibt zu sein.
Nie jest tym, za kogo się podaje.
Wenn er vorgibt, übernatürliche Kräfte zu besitzen...
Udaje, że ma nadprzyrodzone moce.
Die Brust ist nicht annähernd so behaart, wie er vorgibt.
Ta klatka nie jest tak owłosiona, jak sam ją opisuje.