Niniejszy punkt dotyczy wymiany danych między VU i przyłączonymi urządzeniami.
Dieser Absatz betrifft den Datenaustausch zwischen der FE und angeschlossenen Geräten.
Użytkownicy identyfikują się w VU przy pomocy kart do tachografów.
Die Benutzer identifizieren sich gegenüber der FE durch Kontrollgerätkarten.
Nie trzeba dodawać, zalecamy vu.
Unnötig zu sagen, empfehlen wir dringend, vu.
Mam wrażenie de'ja vu.
Kommt mir wie ein Déjà vu vor.
Parowanie czujnika ruchu z VU obejmuje przynajmniej:
Die Kopplung des Weg- und/oder Geschwindigkeitsgebers mit der Fahrzeugeinheit besteht mindestens
Homologacji typu nie wymaga się dla przewodu(-ów) łączącego czujnik ruchu z VU.
Für das/die Verbindungskabel zwischen Weg- und/oder Geschwindigkeitsgeber und Fahrzeugeinheit ist keine Bauartgenehmigung erforderlich.
Łatwo wtedy o mgliste déja vu.
Eine starkes Déja Vu kann ein natürliches Nebenprodukt sein.
To jest jak déja vu, nie jest? Au!
Wie ein kleines Déjà vu, nicht wahr?
w VU aktywna jest zawsze dokładnie jedna sesja diagnostyczna,
Es ist stets genau ein Diagnosevorgang in der FE aktiv.
VU uruchamia ten mechanizm uruchomiony przy wkładaniu karty.
Der Mechanismus wird von der FE beim Einstecken der Karte ausgelöst.
Zdarzenia lub usterki zapisane lub trwające na VU
In einer FE gespeicherte oder andauernde Ereignisse und Störungen
wszystkie informacje niezbędne do nawiązania komunikacji zawarte są w odpowiedzi VU.
Alle zum Aufbau der Kommunikation benötigten Informationen sind in der Antwort der FE enthalten.
Do normalnych użytkowników VU zalicza się kierowców, kontrolerów, warsztaty i firmy
Die Benutzer einer FE sind in der Regel Fahrer, Kontrolleure, Werkstätten und Unternehmen