Download for Windows Premium
Publiciteit
wegen
Jenny fühlt sich schlecht wegen dem, was passiert ist.
Jenny jest przykro z powodu tego, co się stało.
Ich hatte einmal eine, aber sie starb wegen ihres Alters.
Kiedyś miałem jeden, ale zmarła z powodu swojej starości.
Ich will nicht, dass du wegen mir verletzt wirst.
Nie chcę, żeby przeze mnie coś ci się stało.
Ich weiß, du und die Kinder haben wegen mir viel durchgemacht.
Wiem, że przeze mnie ty i dzieci przeżyliście ciężkie chwile.
Und noch einmal könntest du es mich wegen Freitag wissen lassen.
Ale jeszcze raz, jeśli mogłabyś dać mi znać co do piątku.
Wenn ich wegen dem falsch liege, muss nur einer von uns sterben.
Jeśli się, co do tego mylę tylko jedno z nas musi umrzeć.
Ich glaube, sie wollten zu deinem Dad... wegen dem hier.
Myślę, że przyszli po twojego tatę z powodu tego.
Du regst dich immer wegen Sachen auf, die vollkommen egal sind.
Zawsze szalejesz z powodu rzeczy, które nie mają znaczenia.
Die Arbeit wird nicht wegen dem, was sie produziert, getan.
Praca nie jest wykonywana z powodu tego, co jest produkowane.
Ich wollte nur wegen der langen Reise nicht, daß du kommst.
A nie chciałam pisać żebyś przyjechała z powodu tej dalekiej podróży.
Wenn du nur wegen dem Fall hier bist, tut es mir leid.
Jeśli jesteś tu z powodu sprawy, to przykro mi.
Ich kann nicht mit jemandem leben, dessen Frau wegen mir tot ist.
Nie zniosę widoku człowieka, którego żona przeze mnie się zabiła.
Ihr dürft nicht zulassen, dass wegen mir noch einmal jemand verletzt wird.
Nie możecie pozwolić, by przeze mnie stała się komuś jeszcze krzywda.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor wegen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 33973. Exact: 33973. Verstreken tijd: 72 ms.