Vielleicht willst du nur nicht sehen, was dein Herz schon weiß.
Może nie chcesz dostrzec tego, co twoje serce już wie.
Je besser wir uns kennen, desto weniger willst du mich sehen.
Im dłużej się znamy, tym rzadziej chcesz się ze mną spotykać.
Ich habe nichts dagegen, aber vielleicht willst du lieber abhauen.
Nie mam nic przeciwko, ale może będziesz chciał uciec.
Wenn du das siehst, willst du dich bei mir melden.
Jak je zobaczysz, będziesz mnie błagał o kontakt.
Die willst du nicht wissen, aber ich kenne sie.
Pewnie nie chcesz słuchać tego, ale to moja pierwsza historia.
Deepak hat dich zurückgewiesen, und jetzt willst du seine Aufmerksamkeit.
Zapewne cię odrzucił, a ty chcesz zwrócić jego uwagę.
Mit deinen Freunden und Bekannten willst du darüber auch nicht reden.
Nie chcesz o tym rozmawiać również z przyjaciółmi i znajomymi.
Aber willst du in meiner Stadt Gangster sein, bezahlst du mich dafür.
Jeśli chcesz być nim w moim mieście, musisz płacić mi za pozwolenie.
Also, willst du Granpa wirklich zurück, dann schnapp dir eine Schaufel.
Więc jeśli naprawdę chcesz z powrotem swojego dziadka, łap za szpadel.
Du fühlst dich mies, aber ihr Geld willst du trotzdem.
Czujesz dla nich sympatię, ale chcesz ich pieniędzy.
Ich wette jetzt willst du mit mir schlafen.
Założę się, że teraz chcesz się ze mną przespać.
Glaub mir, zu dieser Welt willst du nicht gehören.
Zaufaj mi, nie chcesz być częścią tego świata.
Und glaub mir, an dem Baum willst du nicht rütteln.
I wierz mi, że nie chcesz tam bruździć.