Edith kümmert sich um ihn, aber es ist nichts zu machen.
Edith się nim opiekuje, ale nie da się nic zrobić.
Informationen darüber, wie sie zu machen, wissen Sie jetzt.
Aby uzyskać więcej informacji o tym, jak je zrobić, wiesz teraz.
Sie sind da, um uns das Leben äußerst peinlich zu machen.
Są tam, aby uczynić życie niezwykle trudnym i skomplikowanym.
Es gibt für jeden etwas zu Leben bequemer zu machen.
Jest coś dla wszystkich, aby uczynić życie bardziej wygodne.
Wenn Marshals etwas tun, versuchen wir es richtig zu machen.
Gdy szeryfowie coś robią, staramy się robić to dobrze.
Nicht gern genug, um das jeden verdammten Tag zu machen.
Nie na tyle, żeby robić to każdego pieprzonego dnia.
Alles in allem ist es möglich, das im großen Rahmen zu machen.
A więc, podsumowując, da się to robić na większą skalę.
Wir hoffen nur lang genug dabei zu sein um irgendetwas hammermäßiges zu machen.
Mamy nadzieję być tutaj wystarczająco długo, żeby zrobić coś niesamowitego.
Es ist gut, verrückte Sachen zu machen, wenn man jung ist.
To dobrze zrobić parę szalonych rzeczy, kiedy jest się jeszcze młodym.
Die meisten versuchen erst gar nichts aus ihrem Leben zu machen.
Rozejrzyj się Większość nic nie próbuje zrobić ze swoim życiem.
Also, unser Leben vollkommen zu machen ist überhaupt nicht schwierig.
Sprawienie, by życie stało się doskonałym nie jest wcale trudne.
Hör auf jemanden der sehr gut darin ist Fehler zu machen.
Weź radę od kogoś kto też jest niezły w robieniu pomyłek.
Es geht uns immer darum, unsere Meinung deutlich zu machen.
A zawsze chodzi o to, aby dać usłyszeć swoje stanowisko.