Eltern, die ihr Kind lieben, werden es leicht machen.
Rodzice, którzy kochają swoje dziecko, łatwo będzie to zrobić.
Das bedeutet nur, dass jemand anderes den Job machen müsste.
To po prostu oznacza, że ktoś inny mógłby to zrobić.
Da er nichts machen wollte, hat er ihn sterben lassen.
Jeżeli nic nie chciał robić, mógł pozwolić, by umarł.
Und in dieser Position kann er machen, was er will.
W takiej sytuacji, mógł robić na co miał ochotę.
Also... wenn wir länger arbeiten müssen wirst du es machen.
Wieć... gdy będziesz musiała pracować do późna, zrobisz to.
Wenn du gewinnen willst, machen wir's auf meine Art.
Jeśli chcesz wygrać tę wojnę, to zrobimy to po mojemu.
Junkies machen alles um das zu bekommen, was sie brauchen.
A ćpun zrobi wszystko, byle dostać to, czego potrzebuje.
Das passiert immer wieder, völlig egal, was wir machen.
Tak sie dzieje za kazdym razem niezaleznie od tego co robimy...
Ich glaube es gibt einige klare Sachen die wir machen können.
Myślę, że jest kilka oczywistych rzeczy, które możemy zrobić.
Wir machen alles zusammen, aber wir langweilen uns nie.
Wszystko robimy razem, ale nam się to nie nudzi.
Er wollte es heute machen und abends auf mich warten.
Obiecał, że je zrobi i poczeka na mnie wieczorem.
Sie kann nicht selbst putzen, darum machen wir das.
Oni nie mogą ich posprzątać, więc my to robimy.
Und es hat mich ziemlich schockiert, dass wir sowas machen können.
Było to dla mnie całkiem szokujące, że można zrobić coś takiego.