Without meeting basic needs, individuals cannot thrive in society.
Access to health care is one of the basic needs of every citizen.
Many animals suffer when humans neglect them and fail to provide basic needs.
تعاني العديد من الحيوانات عندما يهملها البشر ولا يوفرون لها الاحتياجات الأساسية.
Governments should establish policies to secure basic needs for vulnerable populations.
يجب على الحكومات وضع سياسات لتأمين الاحتياجات الأساسية للفئات الضعيفة.
Philanthropy can play a role in addressing basic needs in underserved areas.
يمكن للعمل الخيري أن يسهم في تلبية الاحتياجات الأساسية في المناطق المحرومة.
Low-income individuals may qualify for government assistance programs to help meet basic needs.
قد يكون الأفراد ذوو الدخل المنخفض مؤهلين لبرامج المساعدة الحكومية لتلبية الاحتياجات الأساسية.
Natural disasters can disrupt access to basic needs quickly and unexpectedly.
يمكن للكوارث الطبيعية أن تعطل الوصول إلى الاحتياجات الأساسية بسرعة وبشكل غير متوقع.
The charity aims to provide for the basic needs of homeless families in the city.
تسعى الجمعية الخيرية لتلبية الاحتياجات الأساسية للأسر المشردة في المدينة.
Their lower tier services still meet the basic needs of many clients.
لا تزال خدماتهم من المستوى الأدنى تلبي الاحتياجات الأساسية للعديد من العملاء.
The nonprofit organization worked tirelessly to assist the indigent with basic needs.
عملت المنظمة غير الربحية بلا كلل لمساعدة الفقراء في تلبية الاحتياجات الأساسية.
Many countries emphasize public ownership to ensure basic needs are met for all citizens.
تؤكد العديد من الدول على الملكية العامة لضمان تلبية الاحتياجات الأساسية لجميع المواطنين.
Those are basic needs that should be met for all children.
هذه هي الاحتياجات الأساسية التي ينبغي الوفاء بها لجميع الأطفال.
Another delegation agreed with the continued focus on meeting basic needs.
ووافق وفد آخر على استمرار التركيز على تلبية الاحتياجات الأساسية.