Examples with "2012 working programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In September 2010, 13 proposals for further subjects have been presented to the directorate general - it is to be expected that some of them will be taken up in the research calls for the working programmes 2012 and 2013.
Im September 2010 wurden der Generaldirektion erneut 13 neue Themenvorschläge unterbreitet, von denen zu erwarten ist, dass einige Aufnahme in die Forschungsausschreibungen für die Arbeitsprogramme 2012 und 2013 finden werden.
It discussed the forthcoming work in the months ahead up until the next plenary meeting in 2012 and initiated new projects for implementing the working programme.
Er beriet die anstehende Arbeit der kommenden Monate bis zur nächsten Plenarsitzung 2012 und initiierte neue Projekte zur Umsetzung des Arbeitsprogramms.
In its meetings held between the DIK plenary meetings in 2011 and 2012, the working group completed the second phase of its three-stage working programme.
Die Arbeitsgruppe hat in ihren Sitzungen zwischen den DIK-Plenarsitzungen 2011 und 2012 die zweite Phase ihres dreistufigen Arbeitsprogramms abgeschlossen.
Following a discussion, the working programme was modified slightly.
Im Anschluss an die Erörterung wird das Arbeitsprogramm leicht geändert.
Multi-annual working programmes advance the implementation and provide room for critical reflexion.
Mehrjährige Arbeitsprogramme treiben die Umsetzung voran und bieten Raum zur kritischen Reflexion.
Member States coordinate their priorities through the working programmes of the shifting presidencies.
Mitgliedstaaten koordinieren ihre Prioritäten über die Arbeitsprogramme der wechselnden Präsidentschaften.
The WorkING programme therefore focuses on lectures by practitioners.
Beim WorkING-Programm liegt der Schwerpunkt daher auf Vorträgen von Praktikern.
National parliaments should meet in COSAC and formally adopt the working programme.
Die nationalen Parlamente sollten das Arbeitsprogramm in der COSAC besprechen und formell verabschieden.
Improvements of veterinary controls in accordance with the working programme is a good thing.
Eine Verbesserung der Veterinärkontrollen gemäß dem Arbeitsprogramm ist eine gute Sache.
You can call us during the entire working programme on one of the above indicated phone numbers.
Sie können uns während unseres Programms unter einer der beiden angegebenen Telefonnummern erreichen.
This is why unemployment is at the top of the Commission's working programme agenda.
Deshalb steht die Arbeitslosigkeit an erster Stelle des Arbeitsprogramms der Kommission.
His ambitious working programme, and most of his successful life.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.