Examples with "API method you use" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Which API method you use depends on what videos you want included in the feed.
Die verwendete API-Methode richtet sich danach, welche Videos Sie in das Feed aufnehmen möchten.
Andere resultaten
The command argument specifies which Media API method to use.
If you use the SOAP API, use the methods contains and containsAll to query if one or more recipients are on the system-internal unsubscribe list.
Wenn Sie die SOAP-API verwenden, können Sie mit den Methoden contains und containsAll abfragen, ob ein oder mehrere Empfänger auf der systeminternen Abbestell-Liste stehen.
Similar to Download from Overpass API this download method uses special queries to limit the dowloaded data.
Analog zum Herunterladen von Overpass API nutzt diese Herunterlademethode spezielle Abfragen, um die herunter zu ladenden Daten zu begrenzen.
When you use the SECTION command or AutoCAD.NET API methods for working with sections, a memory leak occurs.
Wenn Sie den Befehle QUERSCHNITT oder AutoCAD.NET-API-Methoden für die Arbeit mit Querschnitten verwenden, tritt ein Arbeitsspeicherverlust auf.
The settings on the Transcode Settings page apply by default, no matter what method you use to upload a video (Media module, Media API, or FTP batch provisioning).
Die Einstellungen auf der Seite „Transcode Settings" gelten standardmäßig, unabhängig davon, mit welcher Methode Sie ein Video hochladen (Medienmodul, Medien-API oder FTP-Batch-Bereitstellung).
No matter what method you use, the result will be unambiguous.
For the chemical method you use a simple garden sprayer and scoring tool.
Bei der chemischen Methode benutzt man einen einfachen Gartensprüher und ein Ritzwerkzeug.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.