Examples with "ASP.NET-owned thread that" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each incoming request is assigned to an ASP.NET-owned thread that is picked up from the ASP.NET thread pool.
It is this fragile thread that binds us each together.
Es ist diese fragile Faden, der uns einander verbindet.
It's been a wonderful little fluid thread that has run through everything.
Es war ein wundervoller kleiner flüssiger Faden der durch alles gelaufen ist.
Let's pull on the only thread that we have.
Halten wir uns an dem einzigen Faden fest, den wir haben.
A hub for countless threads that converge and separate again. Urban lifestyle...
Knotenpunkt für unzählige Fäden, die hier zusammenlaufen und sich wieder trennen...
An attempt was made to access a thread that has begun termination.
Es wurde versucht, auf einen Thread zuzugreifen, der beendet werden sollte.
Threads that have been removed or closed are not to be re-posted.
Themen, die gelöscht oder geschlossen wurden, dürfen nicht nochmals gepostet werden.
We must make a thread that can never be broken.
Wir müssen eine Kette machen, die niemals gebrochen werden kann.
The documentary featured a narrative thread that connected all the interviews seamlessly.
Die Dokumentation enthielt einen roten Faden, der alle Interviews nahtlos miteinander verband.
A screw tap creates durable threads that hold well under pressure.
Ein Gewindebohrer erzeugt langlebige Gewinde, die gut unter Druck halten.
Does, however, introduce a thread that will play out over time.
Führt jedoch einen Handlungsstrang ein, der sich später noch auswirken wird.
Education serves as the golden thread that ties together personal and professional growth.
Bildung dient als roter Faden, der persönliches und berufliches Wachstum miteinander verbindet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.