It is therefore important that we should have an API, an Applications Programme Interface, which can be used as part of this integrated environment.
Daher ist es unumgänglich, daß wir ein API erhalten, Applications Programme Interface, das in diesem Gesamtsystem genutzt werden kann.
Therefore the results of the evaluation could not influence the succeeding work in the Telematics Applications Programme.
In the period 1994-98, the Telematics Applications Programme helped to fund 86 projects with over EUR 100 million in the area of education and training.
Zwischen 1994 und 1998 ermöglichte das Programm Telematikanwendungen die Finanzierung von 86 Schul- und Berufsbildungsprojekten mit Zuschüssen in Höhe von über? 100 Millionen.
On the basis of the joint framework agreement, the FFG has in the past year put cooperation with DLR as a focal point in the Austrian Space Applications Programme's tendering.
Auf der Grundlage des gemeinsamen Rahmenabkommens setzte die FFG in der Ausschreibung des österreichischen Weltraumprogramms im letzten Jahr erstmals einen Schwerpunkt auf Kooperationen mit dem DLR.
The trial was part of the multilateral project XRMON (X-Ray Monitoring), which is being conducted as part of the ESA's Microgravity Applications Programme, supporting the applications of microgravity research.
Der Versuch findet im Rahmen des multilateralen Projekts XRMON (X-Ray Monitoring) innerhalb des ESA Microgravity Applications Programms statt, mit dem Anwendungen aus der Schwerelosigkeitsforschung gefördert werden.
In the fourth framework programme's Telematics Applications Programme, Disabled and Elderly Sector, 50 million ECU of Community funding were allocated to 53 RTD projects and horizontal actions.
Mit dem Programm Telematikanwendungen des Vierten Rahmenprogramms wurden für den Bereich Behinderte und ältere Menschen Gemeinschaftsmittel in Höhe von 50 Millionen ECU für 53 FTE-Projekte und horizontale Maßnahmen bereitgestellt.
Web accessibility guidelines have been developed with the financial support of the European Commission in the Fourth Framework Programme "Telematics Applications Programme (TAP)", various governments, and other organisations.
Die Zugangsleitlinien für Web-Inhalte wurden mit finanzieller Unterstützung der Kommission - innerhalb des Vierten Rahmenprogramms im thematischen Programm "Telematikanwendungen" (TAP) - sowie verschiedener Regierungen und Organisationen entwickelt.
Apart from the generic FFG programmes, the Austrian Space Applications Programme ASAP and the Space Programme under the 7th EU Framework Programme are of special relevance for space research projects.
Neben den themenoffenen FFG-Programmen sind für Forschungsprojekte im Bereich Weltraum insbesondere das Österreichische Weltraumprogramm ASAP und das Weltraumprogramm im 7. EU-Rahmenprogramm geeignet.
An applications programme specifically designed for language learning can enhance your skills.
The applications programme enables seamless communication among team members in large projects.
Das Anwendungsprogramm ermöglicht eine nahtlose Kommunikation zwischen Teammitgliedern bei großen Projekten.
Investing in a reliable applications programme can save companies a lot of time.
Die Investition in ein zuverlässiges Anwendungsprogramm kann Unternehmen viel Zeit sparen.
After testing the applications programme, they found it very user-friendly and intuitive.
This applications programme simplifies scheduling and improves overall productivity for businesses.
Dieses Anwendungsprogramm vereinfacht die Terminplanung und verbessert die Produktivität für Unternehmen.