Examples with "Backbone Models" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can also enhance the contents displayed on the Task Summary page, show images for task route actions, and even modify the low-level Backbone Models and Views that create the AEM forms workspace application.
Sie können darüber hinaus den Inhalt der Seite „Aufgabenzusammenfassung" verbessern, Abbildungen zu Aktionen für Aufgabenrouten anzeigen und sogar die systemnahen Backbone-Modelle und Ansichten bearbeiten, die die AEM Forms Workspace-Anwendung erstellen.
Andere resultaten
A new instance of Backbone model for the component is created.
Eine neue Instanz des Backbone-Modells für die Komponente wird erstellt.
Made up of Backbone model, Backbone view, and HTML template.
Erstellt aus Backbone-Modell, Backbone-Ansicht und HTML-Vorlage.
AEM forms app is a PhoneGap 5.0 based application in which the Backbone model is efficiently used to present data stored in the models through views.
Die AEM Forms-App ist eine PhoneGap 5.0-basierte Anwendung, in der das Backbone-Modell effizient eingesetzt wird, um in den Modellen gespeicherte Daten über Ansichten darzustellen.
Innovative services which form the backbone of the business model of the future.
Innovative Services, die das Fundament für die Geschäftsmodelle der Zukunft bilden.
At the same time he has provided the professional backbone of many business models applied in the contemporary asset management industry.
Gleichzeitig schuf er den fachlichen Unterbau für viele Geschäftsmodelle in der modernen Asset-Management-Industrie.
Today, the third OCTAVIA generation forms the backbone of ŠKODA's model range.
Heute bildet die dritte OCTAVIA-Generation das Rückgrat der Modellpalette von ŠKODA.
The somewhat softer semi-parabolic backbone of these models allows sensitive casting of delicate baits like dough or baitfish over long distances, which can be crucial for success at fishing for trout, zander, eel or pike.
Das etwas weichere, semi-parabolische Rückgrat dieser Modelle ermöglicht ein gefühlvolles Werfen insbesondere von empfindlichen Ködern wie Teig, Köderfisch, etc. auf große Distanzen - dies kann beim Angeln auf Forelle, Zander, Aal und Hecht mitunter erfolgsentscheidend für die Köderpräsentation sein.
This scenario forms the backbone of the current models of cosmic evolution; the search for an understanding of how galaxies formed and evolved in this framework is a central question of modern cosmological research.
Auf diesem Szenario beruhen die heutigen Modelle der kosmischen Evolution. Die Frage, wie unter diesen Bedingungen Galaxien entstanden sind und sich entwickelt habe ist eine zentrale Frage der modernen Forschung zur Kosmologie.
Lastly, it involves developing the general interest services that are the backbone of our social model, such as healthcare, food safety, education, energy and transport.
Dies gilt schließlich auch für die Entwicklung der Dienste für das Allgemeinwohl wie Gesundheitswesen, Lebensmittelsicherheit, Bildungswesen, Energieversorgung und Verkehr, die das Rückgrat unseres Sozialmodells bilden.
Conrad Albert: To begin with, distribution is the backbone of our business model and has developed into an important growth driver.
Conrad Albert: Distribution ist zunächst einmal das Rückgrat unseres Geschäftsmodells und hat sich zu einem wichtigen Wachstumstreiber entwickelt.
For this, we use a reference backbone network model for Germany and derive 3 different topologies from it.
Dazu verwenden wir ein Referenznetzwerkmodell für Deutschland und leiten daraus 3 unterschiedliche Topologien ab.
The backbone of our test model is the AMD A10-4600M.
Die Basis unseres Testgeräts bildet das AMD A10-4600M.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.