Based on these results we intend to begin drilling again soon.
Anhand dieser Ergebnisse werden wir in Kürze mit den Bohrungen beginnen.
Based on the received data you can purchase the necessary material.
Anhand der erhaltenen Daten können Sie das benötigte Material erwerben.
Based on the reports and photos I had hoped for much more.
Anhand der Berichte und Fotos hatte ich mir viel mehr erhofft.
Based on his vantage, he predicted the outcomes of the negotiations.
Basierend auf seinem Vorteil sagte er die Ergebnisse der Verhandlungen voraus.
Based on previous data, the approximated yield from the farm was substantial.
Basierend auf früheren Daten war der geschätzte Ertrag des Hofes beträchtlich.
Based on our findings, we began suggesting modifications to the current plan.
Basierend auf unseren Erkenntnissen begannen wir, Änderungen am aktuellen Plan vorzuschlagen.
Based on the sales trend, profits will go up substantially by year-end.
Basierend auf dem Verkaufstrend werden die Gewinne bis zum Jahresende erheblich wachsen.
Based on these parameters, we will calculate the ceiling rack.
Basierend auf diesen Parametern, werden wir die Decke Rack berechnen.
Based on this weapon, physics and mechanics of the game.
Auf der Grundlage dieser Waffe, Physik und Mechanik des Spiels.
Based on that information I place some bets across the board.
Basierend auf diesen Infos platziere ich Wetten auf der ganzen Linie.
Based on her surmised experience, she was asked to lead the project.
Basierend auf ihrer vermuteten Erfahrung wurde sie gebeten, das Projekt zu leiten.
Based on this, you can choose furniture of the right size.
Auf dieser Grundlage können Sie Möbel in der richtigen Größe wählen.
Based on your life plan you submitted the other day...
Basierend auf Ihrem Lebensplan, den Sie uns neulich gaben...