Clap quickly and then land on your hands again.
Schnell klatschen und dann wieder auf den Händen landen.
Clap my hands, stamp my feet, whistle?
In die Hände klatschen, mit den Füssen stampfen, pfeifen?
Clap me one more time and you'll see what happens.
Klatsch mich noch einmal und du wirst sehen, was passiert.
Clap your hands to discourage your cat from scratching.
Klatsch in die Hände, um deine Katze vom Kratzen abzuhalten.
Clap your hands several times to make it react.
Klatschen Sie mehrmals in die Hände, damit er reagiert.
Clap your hands together; one, two, three.
Klatsch deine Hände zusammen, eins, zwei, drei.
Clap if you are a woman in the audience.
Clap after the show to show your gratitude to the performers.
Klatschen nach der Show, um die Dankbarkeit den Künstlern zu zeigen.
Clap your hands and then place them back on the floor.
Klatschen Sie einmal in die Hände und gehen Sie zurück in die Ausgangsposition.
Does anyone have kids here? Clap if you...
Hat jemand hier Kinder? Klatscht, wenn...
Clap hard once, and listen to how the sound fades away.
Klatschen Sie einmal ganz hart und hören Sie dann zu, wie das Geräusch abklingt.
Clap for the birthday person at the end of the song.
Klatsche am Ende des Lieds für das Geburtstagskind.
Clap your hands if you feel like it.
Klatsche in die Hände, wenn dir danach ist.