Examples with "Code Generator creates" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Using the spreadsheet, the Anybus.NET Bridge Code Generator creates C# files for the.NET programmer and PLC files for the PLC programmer.
Der Anybus.NET Bridge Code Generator erzeugt auf Basis der Excel-Tabelle C#-Dateien für den.NET-Entwickler sowie die SPS-Dateien für den SPS-Programmierer.
code generator creates complete applications on demand
The following code will suffice to let the code generator create the remaining data access objects for SQLite and if required for the Parcelable API
Der nachfolgende Programmteil genügt um mit dem Code-Generator die üblichen Datenzugriffsobjekte für SQLite zu erstellen und wenn nötig die passende Parcelable Schnittstelle zu generieren
optimized search-algorithms - FindWindow-Code-Generator creates FindWindow-Code for any window (in Delphi or C/C++)
Since we use our self-developed code generator to create virtual tours, we can create very large virtual tours error-free and very quickly.
Da wir unsere selbst entwickelten Code-Generator verwenden, können wir sehr große virtuelle Touren fehlerfrei und sehr schnell schaffen.
Using the configuration generated using ISOLAR-B, the RTA-BSW code generators are able to create the basic software.
Mit den Konfigurationsergebnissen von ISOLAR-B können die RTA-BSW-Code-Generatoren die Basissoftware generieren.
In some places of the program interface you can just select text, email address, URL, phone number etc., right click on it and open QR code generator that will create a code from the selected fragment.
In vielen Bereichen der Programmoberfläche reicht es einfach Text, Email Adressen, URL's Telefonnummern etc. zu markieren und den QR Code Generator über die rechte Maustaste zu aktivieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.