Annika and her parents are assimilated and integrated into the Collective.
Annika und ihre Eltern werden assimiliert und ins Kollektiv integriert.
As far as the Collective are concerned, this is just a graveyard.
Was das Kollektiv angeht, ist das hier nur ein Friedhof.
Collective knowledge and original input surfaced from this sharing of insights.
Dieser Austausch förderte das kollektive Wissen und erbrachte originelle Beiträge.
Collective memory will serve as a leitmotif for visually perceiving the city.
Die kollektive Erinnerung dient dabei als Leitfaden der visuellen Wahrnehmung der Stadt.
Yes, and we are going to honor him with a Grief Collective.
Ja, und wir werden ihn mit einer gemeinsamen Trauerfeier ehren.
Collective cooking and eating, excursion or parties are just some examples.
Gemeinsames Kochen und Essen, Ausflüge oder Partys sind nur einige Beispiele.
This should also be done for the maximum and minimum Collective pitch.
Dies sollte auch mit dem maximalen und minimalen kollektiven Pitch gemacht werden.
Collective ownership often leads to better decision-making and increased participation.
Kollektiver Besitz führt oft zu besseren Entscheidungen und erhöhter Beteiligung.
Collective intelligence accomplishes more than the brilliant minds of individuals.
Kollektive Intelligenz leistet mehr, als einzelne kluge Köpfe es könnten.
The Collective thus made sure that the strike would be isolated.
Damit hatte das Kollektiv für die Isolierung dieses Streiks gesorgt.
Collective and individual responsibility would be necessary, global action a must.
Kollektive und individuelle Verantwortung sei nötig, globales Handeln erforderlich.
Delaying the answer will only cause more harm to the Collective.
Das Hinauszögern der Antwort schadet dem Kollektiv nur noch mehr.
Collective and individual feelings stand high as an indicator in the respect.
Kollektive und individuelle Gefühle stehen als Indikator hoch in der Achtung.