The Congress will be a platform for exchanging experience and for numerous discussions.
Der Kongress wird Gelegenheit zum Erfahrungsaustausch und zu vielen Gesprächen bieten.
The Congress will conclude with the traditional gala dinner.
Der Kongress wird wieder mit dem traditionellen feierlichen Abendessen abgeschlossen.
Congress will turn this into a circus.
Der Kongress wird es in einen Zirkus verwandeln.
The Congress will clamor for the hero who would pull off such a daring feat.
Der Kongress wird nach einem Helden lechzen, der so ein Kunststück vollbringt.
And the Congress will push me to raise taxes and I'll say no.
Der Kongress wird mich dazu drängen, die Steuern zu erhöhen, und ich werde nein sagen.
The three-day Congress will consist of plenary and parallel sessions with presentations of papers and posters.
Der dreitägige Kongress wird aus Plenar- und Parallelversammlungen mit Referat- und Posterpräsentationen bestehen.
The Congress will cover, among many others, the following areas
Der Kongress wird, neben vielen anderen, folgende Bereiche abdecken
The Congress will be held without them, unfortunately, and that's all, the diplomatic source said.
Der Kongress wird ohne sie abgehalten werden, leider, und das ist alles.
The Congress will focus mainly on the best practices and success stories of companies that have achieved significant competitive advantages.
Der Kongress wird sich hauptsächlich auf die besten Praktiken und Erfolgsgeschichten von Unternehmen konzentrieren, die erhebliche Wettbewerbsvorteile erreicht haben.
And I hope that Congress will pass the hate crimes legislation.
The Congress will be completed with an outlook of future trends and scenarios.
Abgerundet wird der Kongress durch Ausblicke auf zukünftige Trends und Szenarien.