We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fraunhofer and Unified Streaming are members of the DASH Industry Forum (DASH-IF), a consortium of industry leaders who promote the adoption of the new adaptive streaming standard.
Fraunhofer und Unified Streaming sind Mitglieder des DASH Industry Forum (DASH-IF), eines Konsortiums führender Branchenakteure, die sich für die Einführung eines neuen Standards für adaptives Streaming einsetzen.
DASH-IF recently published the DASH264/AVC Implementation Guidelines () which make HE-AAC the mandatory stereo and optional surround codec for DASH streaming.
DASH-IF hat kürzlich die DASH264/AVC Implementation Guidelines () veröffentlicht, die HE-AAC zum obligatorischen Stereo-Codec und optionalen Surround-Codec für DASH-Streaming machen.
The FAMIUM Multi-DRM backend leverages Common Encryption (CENC) and DASH-IF CPIX to encrypt media streams just once.
Das FAMIUM Multi-DRM-Backend benutzt Common Encryption (CENC) und DASH-IF-CPIX, um Media Streams nur einmalig zu verschlüsseln.
DASH-IF CPIX is the abbreviation for "Content Protection Information Exchange" and is used as an exchange format.
DASH-IF-CPIX ist die Abkürzung für Content Protection Information Exchange Format und dient als Austauschformat.
Moreover, they also play active roles in standardization committees (including ETSI, HbbTV, DASH-IF and W3C), support customers in the development of interoperable solutions, evaluate them and engineer showcases for visualization of their possible functionalities.
Die Experten von FAME setzen dabei konsequent Web-basierte Technologien ein. Sie spielen eine aktive Rolle in Standardisierungsgremien und unterstützen Industriekunden bei der Entwicklung und Bewertung von interoperablen Lösungen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.