Examples with "DLR STERN-Programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Under the motto "Aerospace - Drive to new Horizons" two sessions about the DLR STERN-Programme were also part of the congress programme.
Unter dem diesjährigen Motto „Luft- und Raumfahrt - Antrieb zu neuen Horizonten" waren auch zwei Sessions zum STERN-Programm des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt Teil des Veranstaltungsprogramms.
The student rocket ZEpHyR 2 should be developed and built at ZARM as part of the DLR STERN programme.
Im Rahmen des DLR STERN-Programmes soll am ZARM die studentische Rakete ZEpHyR 2 entwickelt und gebaut werden.
ZEpHyR 2 is a hybrid rocket, powered by liquid oxygen and paraffin, which is developed by students at the ZARM institute in context of the DLR STERN programme.
Auslegung und Konstruktion der Startrampe für die studentischen Rakete Im Rahmen des DLR Programmes STERN wird am ZARM die studentische Hybridrakete ZEpHyR 2 entwickelt, die mit flüssigem Sauerstoff als Oxidator und Paraffin als Brennstoff fliegen soll.
40 students were involved throughout the course of the project, which took place as part of the DLR's STERN programme.
Der More 15 years of images from DLR's HRSC stereo camera on board ESA's Mars Express spacecraft
Mehr 15 Jahre Bilder von der DLR-Stereokamera HRSC auf der ESA-Mission Mars Express
In addition to the ISS, the system is currently also being tested in the DLR's EDEN ISS greenhouse des DLR in der Antarktis getestet.
Neben der ISS wird das System derzeit auch im EDEN-ISS-Gewächshaus des DLR in der Antarktis getestet.
After I received the news that I had won the main prize awarded at "Science Night" ("Lange Nacht der Wissenschaften") at DLR in Berlin-Adlershof I was really happy.
Schon als ich die Mitteilung bekam, dass ich den Hauptpreis der "Langen Nacht der Wissenschaften" des DLR-Standortes Berlin-Adlershof gewonnen habe, habe ich mich tierisch gefreut.
The project sees Airbus working together with DLR and institutes from the technical universities of Munich and Chemnitz, the University of the Federal Armed Forces (Universität der Bundeswehr) in Munich, the Ingolstadt University of Applied Sciences to jointly develop advanced technologies for unmanned flight.
In ihr arbeitet Airbus mit dem DLR und Instituten der Technischen Universitäten in München und Chemnitz, der Bundeswehruniversität in München, der Technischen Hochschule Ingolstadt zusammen, um fortschrittliche Technologien für unbemanntes Fliegen gemeinsam zu entwickeln.
Toward this end, the DLR research airplane Dornier Do 228-212 took off equipped with a camera system and flew over the cities of Passau and Regensburg in Bavaria and the areas around Halle an der Saale and the Mulde reservoir in Sachsen-Anhalt.
Dazu startete das mit einem Kamerasystem ausgerüstete DLR-Forschungsflugzeug Dornier Do 228-212 und überflog die Städte Passau und Regensburg in Bayern, die Region um Halle an der Saale und um den Muldestausee in Sachsen-Anhalt.
The conference will take place on Monday, 18 October at the Haus der Bayerischen Wirtschaft in Munich and on the following day at the Galileo Control Centre, on the premises of the German Aerospace Center (DLR) in nearby Oberpfaffenhofen.
Die Veranstaltung findet am Montag, 18. Oktober im Haus der Bayerischen Wirtschaft in München und am Dienstag, 19. Oktober im Galileo Kontrollzentrum auf dem Gelände des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt in Oberpfaffenhofen statt.
Atmospheric scientists from the DLR Institute of Atmospheric Physics (IPA) were recently successful in observing a noctilucent cloud above southern Germany using the CORAL LIDAR instrument (Link zu der Webseite Projekt CORAL) developed and built at IPA.
Atmosphärenforschern des DLR-Instituts für Physik der Atmosphäre ist es nun gelungen, eine leuchtende Nachtwolke über Süddeutschland mit dem am Institut entwickelten und gebauten LIDAR-Instrument CORAL (Link zu der Webseite Projekt CORAL) über Süddeutschland zu beobachten.
As part of this alliance, TUM is cooperating with the main research organizations in this field in the Munich region: Universität der Bundeswehr, the German Aerospace Center (DLR) and Bauhaus Luftfahrt.
Die TUM kooperiert in dieser Allianz mit den wichtigsten Forschungsträgern der Region München auf diesem Gebiet: Universität der Bundeswehr, Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) sowie Bauhaus Luftfahrt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.