We need success on completing the Doha Round for trade and development.
Wir müssen die Doha-Runde für Handel und Entwicklung erfolgreich abschließen.
So we are still striving towards a positive outcome of the Doha Round.
Wir bemühen uns also noch immer um einen positiven Abschluss der Doha-Runde.
It is therefore in everyone's interests that the Doha Round succeeds.
Deshalb liegt es im allseitigen Interesse, die Doha-Runde zum Erfolg zu führen.
Without these preconditions, the Doha Round will not have symmetrical results.
Ohne diese Voraussetzungen wird die Doha-Runde zu keinen ausgewogenen Ergebnissen führen.
Concluding the Doha Round is also in the interest of developing countries.
Ein Abschluss der Doha-Runde liegt auch im Interesse der Entwicklungsländer.
The alternative to a successful Doha Round is sadly already emerging.
Die Alternative zu einer erfolgreichen Doha-Runde zeichnet sich leider jetzt schon ab.
The conclusion of the Doha Round remains a strategic political necessity.
Der Abschluss der Doha-Runde ist politisch gesehen immer noch eine strategische Notwendigkeit.
Inevitably, therefore, agriculture is a focus of the Doha Round.
Deshalb steht die Landwirtschaft nun in der Doha-Runde unvermeidlich im Mittelpunkt.
We also want to see support for the Doha Round.
Außerdem setzen wir uns für eine Unterstützung der Doha-Runde ein.
Trade in manufactures is central to the Doha Round's wider development goals.
Der Handel mit Industriegütern steht im Mittelpunkt der umfassenden Entwicklungsziele der Doha-Runde.
Concluding the Doha Round as soon as possible has top priority.
Oberste Priorität hat ein möglichst baldiger Abschluss der Doha-Runde.
He has vowed to breathe new life into the Doha Round.
Azevêdo gelobt, der Doha-Runde neues Leben einzuhauchen.
But the Doha Round must and will continue.
Aber die Doha-Runde muß und wird weitergehen.