Wir müssen die Doha-Runde für Handel und Entwicklung erfolgreich abschließen.
We need success on completing the Doha Round for trade and development.
Wir bemühen uns also noch immer um einen positiven Abschluss der Doha-Runde.
So we are still striving towards a positive outcome of the Doha Round.
Nur noch wenig BeobachterInnen glauben an einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde.
Most observer do not believe in a successful conclusion of the Doha-round.
Dies sollte im Rahmen der laufenden Doha-Runde mit berücksichtigt werden.
This should be tackled without delay in the frame of Doha-Round.
Die Offenheit nach außen sollte im Rahmen der Doha-Runde weiter entwickelt werden.
External openness should be developed further in the context of the Doha round.
Deshalb liegt es im allseitigen Interesse, die Doha-Runde zum Erfolg zu führen.
It is therefore in everyone's interests that the Doha Round succeeds.
Ohne diese Voraussetzungen wird die Doha-Runde zu keinen ausgewogenen Ergebnissen führen.
Without these preconditions, the Doha Round will not have symmetrical results.
Parallel dazu wollen wir ein multilaterales Abkommen im Rahmen der Doha-Runde abschließen.
Alongside this we want to conclude a multilateral agreement in the Doha Round.
Oberste Priorität hat ein möglichst baldiger Abschluss der Doha-Runde.
The top priority is concluding the Doha round as soon as possible.
Ein Abschluss der Doha-Runde liegt auch im Interesse der Entwicklungsländer.
Concluding the Doha Round is also in the interest of developing countries.
Die Alternative zu einer erfolgreichen Doha-Runde zeichnet sich leider jetzt schon ab.
The alternative to a successful Doha Round is sadly already emerging.
Der Abschluss der Doha-Runde ist politisch gesehen immer noch eine strategische Notwendigkeit.
The conclusion of the Doha Round remains a strategic political necessity.
Deshalb steht die Landwirtschaft nun in der Doha-Runde unvermeidlich im Mittelpunkt.
Inevitably, therefore, agriculture is a focus of the Doha Round.