We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erasmus-Programm in
Erasmus-Programm im
Programm Erasmus im
Erasmus-Programms im
Andrea and Marco, two Italians studying under the Erasmus programme in France, agree: 'The bureaucracy's the worst thing! '
Andrea und Marco, zwei Italiener, die am Erasmus-Programm in Frankreich teilgenommen haben, sind der gleichen Meinung: "Am schlimmsten ist die Bürokratie!"
In 2014, Ieva spent a semester following the Erasmus Programme in Barcelona, Spain.
2014 verbrachte Zasimauskaitė ein Semester nach dem Erasmus-Programm in Barcelona.
What is the Commission doing to improve the promotion of the Erasmus programme in the UK and increase the number of British students participating?
Was unternimmt die Kommission, um die Werbung für das Erasmus-Programm im Vereinigten Königreich zu fördern und die Zahl der teilnehmenden britischen Studenten zu erhöhen?
For partner universities and the ERASMUS programme in Psychology see Study abroad.
Partneruniversitäten und das ERASMUS-Programm im Bereich Psychologie können hier eingesehen werden: Studienabschnitt im Ausland
Subject: Shortcomings of the Erasmus programme in the new Member States
The following departmental coordinators are responsible for the ERASMUS programme in our field of study
Folgende Personen sind in unserer Studienrichtung als FachkoordinatorInnen für ERASMUS zuständig
Students, teachers and staff have to be citizens of a country that participates in the ERASMUS programme in order to take part in it.
Studierende, Lehrende oder Mitarbeiter müssen Staatsangehörige eines der ERASMUS+ - Teilnahmeländer sein, um am Programm teilnehmen zu können.
Higher Education institutions will participate in the ERASMUS programme in the academic year 2003/2004
Im akademischen Jahr 2003/2004 werden sich 2000 Hochschuleinrichtungen am ERASMUS-Programm beteiligen
The celebrations for the ERASMUS programme in 2007 coincide with those for the 50th anniversary of the Rome Treaties.
Die Veranstaltungen zur Feier des Erasmus-Programms im Jahr 2007 überschneiden sich mit den Feierlichkeiten aus Anlass des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge.
Such a MEDIA MUNDUS programme would follow the model of the student exchange programme ERASMUS MUNDUS that had been added in 2001 to the already existing ERASMUS programme in order to make an exchange between European universities and universities in third countries possible.
Ein solches MEDIA MUNDUS-Programm würde dem Muster des Studentenaustauschprogramms ERASMUS MUNDUS folgen, das 2001 neben dem zuvor schon existierenden ERASMUS-Programm eingerichtet wurde, um den Austausch zwischen europäischen Universitäten und Universitäten in Drittländern zu ermöglichen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.