Examples with "EU's Return programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What has been the Commission's experience in this regard under the EU's Return programme?
Welche Erfahrungen hat die Kommission hierzu im Rahmen des EU-Programms RETURN gemacht?
Andere resultaten
The Council took note of the Presidency's EU return programme for Afghanistan and instructed the Permanent Representatives Committee to further examine it with a view to adopting the programme at the next JHA Council in November.
Der Rat nahm das Rückkehrprogramm der EU für Afghanistan, das der Vorsitz vorgelegt hatte, zur Kenntnis und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Programm weiter zu prüfen, damit es auf der nächsten Tagung des Rates (JI) im November angenommen werden kann.
In addition to the conclusion of readmission agreements, the development of further EU return programmes could be considered, taking full account of the experiences and lessons to be learnt from the Return plan for Afghanistan the results of which will be thoroughly assessed.
Zusätzlich zum Abschluss von Rückübernahmeabkommen könnten weitere EU-Rückführungsprogramme in Betracht gezogen werden, wobei die Erfahrungen und Lehren aus dem Rückführungsplan für Afghanistan, dessen Ergebnisse gründlich auszuwerten sind, berücksichtigt werden.
The new regulatory framework introduced for the 2000-06 period is an attempt by the Commission to improve the returns from EU programmes and raise their profile with the public by
Mit der neuen Regelung für den Zeitraum 2000-2006 hat die Kommission den Versuch unternommen, den Mehrwert der Gemeinschaftsinterventionen noch zu steigern und ihre Sichtbarkeit in der Öffentlichkeit zu erhöhen durch
These include measures to fight traffickers, a new return programme for irregular migrants, more protection for refugees from conflict areas, and tripled resources for the the EU's search and rescue operations in the Central Mediterranean.
Dazu gehören das Vorgehen gegen Schlepper, ein neues Programm zur Rückführung irregulärer Zuwanderer, mehr Schutz für Flüchtlinge aus Konfliktgebieten und eine Verdreifachung der Mittel für die EU-Such- und Rettungseinsätze im zentralen Mittelmeerraum.
The EU should develop its own approach for integrated return programmes.
Die EU sollte ein eigenes Konzept für integrierte Rückkehrprogramme entwickeln.
EU leasers also agreed to implement a new return programme for the rapid return of irregular migrants.
The physicist is one of the three researchers who are moving this year to a university in North-Rhine-Westphalia through the science ministry's return programme.
Der Physiker gehört zu den drei Forschern, die in diesem Jahr über das Rückkehrprogramm des Wissenschaftsministeriums an eine nordrhein-westfälische Uni wechseln.
The project aims to assist Member States to set up effective monitoring procedures of forced returns, as part of the EU's Return Directive.
Ziel des Projekts ist es, Mitgliedstaaten bei der Einführung wirksamer Verfahren für die Überwachung von Fällen erzwungener Rückkehr als Teil der EU-Rückführungsrichtlinie zu unterstützen.
She said one of the big problems is that EU states are not implementing existing rules on returns, while others are refusing to invest in return programmes.
In ihren Augen ist eines der großen Probleme, dass die EU-Staaten die bestehenden Rückkehr-Regeln nicht befolgen, während andere sich weigern, sich finanziell an Rückkehr-Programmen zu beteiligen.
Why does the Agenda focus on the need to make the EU's return system more effective?
Warum zielt die Agenda darauf ab, das Rückführungssystem der EU wirksamer zu gestalten?
Why does the Agenda focus on the need to make the EU's return system more effective?
Warum zielt die Agenda darauf ab, das Rückführungssystem der EU wirksamer zu gestalten?
The EU's Return Directive is breached: Hungary fails to ensure that return decisions are issued individually.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.