Editions should also be valuable and essential from the point of view of traditional philology.
Diese Ausgaben müssen auch für die herkömmliche Philologie wertvoll, sogar unentbehrlich sein.
Editions for practical performance do exist for most of Buxtehude's music.
Praktische Ausgaben existieren für einen Großteil des Repertoires.
Editions provide access to historical documents and make them available to further research.
Editionen erschliessen historische Dokumente und machen sie für weitere Forschung zugänglich.
Editions and upgrade options can be selected in the next step.
Editionen sowie Upgrade-Möglichkeiten können Sie dann im nächsten Schritt auswählen.
Editions of early printed books were limited to a few hundred copies.
Die Auflagen der ersten gedruckten Bücher beliefen sich auf ein paar hundert Exemplare.
Editions of the professional association as well as other institutions can be fulfilled with our inexpensive stickers.
Auflagen der Berufsgenossenschaft sowie anderen Institutionen können mit unseren preiswerten Aufklebern erfüllt werden.
Editions of more extensive text material usually contain a glossary.
Editionen umfangreicheren Textmaterials enthalten in der Regel ein Glossar.
Editions rarely find their way into the solo exhibitions of artists.
Editionen verirren sich selten in die Einzelausstellungen von KünstlerInnen.
Editions are stored as hidden cabinets in the repository.
Editionen werden als verborgene Ablagen im Repository gespeichert.
For more information about available options see Editions section.
Für mehr Informationen über verfügbare Optionen siehe Editionen.
Click here for details on the Editions.
Klicken sie hier für Details zu den Editionen.
Wartungsplaner is offered in four different Editions.
Wartungsplaner ist in vier verschiedenen Editionen erhältlich.
For different requirements exist specially designed Editions.
Für die unterschiedlichen Anforderungen gibt es speziell ausgestaltete Editionen.