Quark's Education Programme delivers something for everyone across the education spectrum.
An important component of this project is the Education Programme consisting of lectures for children in several schools in the study area where printed materials are provided.
Eine wichtige Komponente dieses Projekts ist ein Bildungsprogramm, im Rahmen dessen wir Schulstunden für Kinder in diversen Schulen innerhalb des Forschungsgebietes anbieten, zu denen wir auch gedruckte Materialien zur Verfügung stellen.
Additionally, the Vitafoods Education Programme will present three days of specific forums and workshops to address a broad range of content pertaining to all steps of the nutraceutical supply chain, as well as issues surrounding regulatory complexities.
Zusätzlich dazu präsentiert das Bildungsprogramm von Vitafoods an drei Tagen spezifische Foren und Workshops, um eine breite Palette an Inhalten zu behandeln, die sich auf sämtliche Schritte der nutrazeutischen Lieferkette, sowie Fragen rund um behördliche Regelungen beziehen.
Within the current partnership the cancellation of support for the Greenland Education Programme will have a negative impact on the progress made.
Die Beendigung der im Rahmen der bisherigen Partnerschaft geleisteten Unterstützung für das grönländische Bildungsprogramm wird sich negativ auf die bisher erzielten Fortschritte aufwirken.
Without the assistance to the Greenland Education Programme the impact of better education will be insufficient in the sustainable development of Greenland, with negative influence on other issues such as environmental awareness.
Ohne Unterstützung des grönländischen Bildungsprogramms werden die Auswirkungen einer besseren Ausbildung für die nachhaltige Entwicklung Grönlands nicht ausreichen, was negative Folgen für andere Bereiche, beispielsweise die Sensibilisierung für Umweltfragen hätte.
In the case of the EU support to Greenland assistance is given to the development of indicators that permit the follow up of the partnership and the policies that are being supported as far as the Greenland Education Programme is concerned.
Im Fall der EU-Unterstützung für Grönland wird Hilfe bei der Entwicklung von Indikatoren geleistet, die es ermöglichen, die Partnerschaft und die unterstützten Maßnahmen weiterzuverfolgen, soweit es um das grönländische Bildungsprogramm geht.
The project "SenEmpower" was promoted within the framework of the Education Programme for Lifelong Learning of the European Commission, 2007-2013.
Das Projekt „SenEmpower" wurde im Rahmen des Bildungsprogramms für Lebenslanges Lernen der Europäischen Kommission 2007-2013 gefördert.
The Education Programme for the current season can be found here.
Hapam maintains a constantly updated Education Programme to improve the skills and know-how of its employees.
Hapam unterhält ein ständig aktualisiertes Fortbildungsprogramm, um die Fähigkeiten zu verbessern und das Know- how seiner Mitarbeiter zu erhöhen.
This free family concert from our Education Programme includes nothing less than a musical trip around the world.
In diesem kostenlosen Familienkonzert unseres Education-Programms steht nicht weniger als eine musikalische Weltreise auf dem Programm.
The orchestra's Education Programme clearly shows that the world of classical music is open to everyone and can lead to a fascinating journey of discovery - of music and one's own talents.
Das Education-Programm des Orchesters zeigt, dass die Welt der klassischen Musik jedem offen steht und faszinierende Entdeckungsreisen ermöglicht - auch zu den eigenen Talenten.
More than 44,000 children and young people have participated in numerous projects since the beginning of the Education Programme.
Mehr als 44.000 Kinder und Jugendliche haben seit Beginn des Education-Programms an zahlreichen Projekten teilgenommen.
The Education Programme 2015, for instance, establishes targets for school education focusing on two main priority areas: improving the basic competencies of students, and ensuring that all young people remain in the education system.
Im Rahmen des Bildungsprogramms 2015 beispielsweise werden Zielvorgaben für die Schulausbildung gemacht, deren Augenmerk auf zwei wesentlichen prioritären Bereichen liegt, nämlich die Verbesserung der Grundkompetenzen der Schülerinnen und Schüler ebenso wie die Gewährleistung des Verbleibs aller jungen Menschen im Bildungssystem.