The World's Enrichment Program is unlike any other, a perfectly woven tapestry of educational, cultural, and culinary discovery.
The Worlds Unterhaltungsprogramm ist einzigartig, ein perfekt gewebter Teppich aus pädagogischen, kulturellen und kulinarischen Entdeckungen.
This thirst is not only satisfied by the Ship's itineraries, which every Resident has a voice in creating each year, but also by the special, in-depth Expeditions and unique Enrichment Program.
Diese Lust (Freude) wird nicht nur durch die Reiserouten befriedigt, über die jeder Bewohner jährlich mitentscheiden kann, sondern auch durch die besonderen und intensiven Expeditionen sowie das einzigartige Unterhaltungsprogramm.
Welcome to the Fort Lee Enrichment Program.
When I was in my 30s, I designed the first enrichment program in the state.
The World's Enrichment Program is full of small, intimate, personalized experiences that help Residents and Guests experience each port as if they were locals.
The Worlds Unterhaltungsprogramm ist voll von kleinen, intimen, persönlichen Erfahrungen, die den Bewohnern und Gästen helfen, jeden Hafen so zu erleben, als wären sie Einheimische.
A Residential Advisor can also tell you details about upcoming destinations and Expeditions, our extensive Enrichment Program, and the exclusive access The World has to private tours all around the globe.
Ein Wohnberater kann Ihnen ebenfalls Details zu bevorstehenden Reisezielen und Expeditionen, unserem umfangreichen Unterhaltungsprogramm und zum exklusiven Zugang von The World zu weltweiten Privattouren geben.
Cultural Enrichment Program (see the costs of all possible tours and excursions in the Tours section)
Kulturprogramm (siehe Kosten für mögliche Ausfluege und Exkursionen im Abschnitt Ausfluege)
You can enroll your child using this registration form for the English Enrichment Program.
Sie können Ihr Kind mit diesem Anmeldeformular für das Förderprogramm für die englische Sprache anmelden.
Funding available through the Academic Enrichment Program.
In return, the ten Minnesotan host teachers are invited to join the Checkpoint Charlie Foundation's traditional Educational Enrichment Program in Berlin the following summer.
Im Gegenzug besuchen amerikanische Lehrkräfte aus Minnesota die teilnehmenden Berliner Grundschulen zu Hospitationszwecken im Juni/Juli des darauffolgenden Jahres.
Recent graduates in the United States can also take part in the "International Professional Rotational Enrichment Program" (IPREP).
Junge Mitarbeiter in den Vereinigten Staaten haben zudem die Möglichkeit sich am „International Professional Rotational Enrichment Program" (IPREP) zu beteiligen.
A diverse enrichment program is used to prevent boredom of the animals.
It included a uranium enrichment program.