Equally likable and down-to-earth as well as an international and forward-looking industry.
Eine ebenso sympathische, bodenständige wie internationale und nach vorne gewandte Industrie.
Equally noticeable are the sometimes strong differences between Belgium and abroad.
Man kann ebenso die oft starken Unterschiede zwischen Belgien und dem Ausland wahrnehmen.
Equally suitable for water, red wine and other non-alcoholic beverages.
Gleichermaßen geeignet für Wasser, Rotwein und andere alkoholfreie Getränke.
Equally impressive are the sublime appearance and the wide field of view.
Gleichermaßen beeindruckend sind die erhabene Optik und das weite Blickfeld.
Equally interesting and charming are planes located high in the mountains.
Ebenso interessant und charmant sind hoch in den Bergen gelegene Flugzeuge.
Equally positive is that this product was developed without animal testing.
Ebenso positiv ist, dass dieses Produkt ohne Tierversuche entwickelt wurde.
Equally positive is the life-cycle analysis of the "grey energy".
Ebenso positiv stellt sich die Ökobilanz der "Grauen Energie" dar.
Equally, they pass on their good mood to the viewer.
Ebenso leiten sie ihre gute Laune an den Betrachter weiter.
Equally high demands apply to the documentation of machines and systems.
Ebenso hohe Ansprüche gelten für die Dokumentation von Maschinen und Anlagen.
Equally close to the port which in summer has several cozy restaurants.
Ebenso nahe dem Hafen, der mehrere gemütliche Restaurants im Sommer hat.
Equally valuable was the exchange among students on their experiences.
Ebenso wertvoll war der Austausch von Erfahrungen unter den Studenten selbst.
Equally beautiful nature all around calls to wander through the local countryside.
Ebenso schöne Natur rund um Anrufe über die umliegende Landschaft zu wandern.
Equally, measures are also reviewed for their compliance with social standards.
Ebenso werden Maßnahmen hinsichtlich der Einhaltung von sozialen Standards überprüft.