28 staff with special needs received additional funding to participate in Erasmus exchanges (against 16 the previous year).
Personen mit besonderen Bedürfnissen erhielten eine zusätzliche Unterstützung, um an einem Erasmus-Austausch teilnehmen zu können (im Vorjahr waren es 16).
Will the Erasmus exchanges begin in the upcoming winter semester?
Werden die Erasmus-Austausche zum kommenden Wintersemester starten können?
It assigns financial resources to the universities which they use to finance their Erasmus exchanges.
Er weist den Universitäten Mittel zu, welche diese zur Finanzierung ihres Erasmus-Austauschprogramms verwenden.
By the way, some of the students present had profited from Erasmus exchanges.
Übrigens: Einige der Studenten hatten vom Erasmus-Programm profitiert.
Erasmus exchanges enable students to improve their knowledge of foreign languages and to develop skills such as adaptability which improve their job prospects.
Über Erasmus-Austausche können Studierende ihre Fremdsprachenkenntnisse verbessern und Kompetenzen wie Anpassungsfähigkeit erwerben, was ihre Beschäftigungschancen erhöht.
Other speakers have referred in glowing terms - and rightly so - to the value of the Erasmus exchanges and the school networking which these programmes provide.
Andere Redner haben - völlig zu Recht - die Bedeutung der Austauschmaßnahmen im Rahmen von ERASMUS und der Schulnetze, die durch diese Programme entstanden sind, in leuchtenden Farben geschildert.
13 staff with special needs received additional funding to participate in Erasmus exchanges (against 5 the previous year).
13 Personen mit besonderen Bedürfnissen erhielten eine zusätzliche Unterstützung, um an einem Erasmus-Austausch teilnehmen zu können (im Vorjahr waren es 5).
The overall number of students taking part on Erasmus exchanges rose by over 7% the previous year, while the number of university teachers exchanged grew by over 12%.
Die Gesamtzahl der an Erasmus teilnehmenden Studierenden stieg gegenüber dem Vorjahr um 7 %, die Zahl der Hochschuldozenten, die an Austauschmaßnahmen teilnahmen, um 12 %.
The overall number of students taking part on Erasmus exchanges rose by over 6% on the previous year, while the number of university teachers exchanged under the scheme grew by almost 13%.
Insgesamt nahmen 6 % mehr Studierende und fast 13 % mehr Hochschullehrer als im Vorjahr an einem Austausch im Rahmen von ERASMUS teil.
Other speakers have referred in glowing terms - and rightly so - to the value of the Erasmus exchanges and the school networking which these programmes provide.
Andere Redner haben - völlig zu Recht - die Bedeutung der Austauschmaßnahmen im Rahmen von ERASMUS und der Schulnetze, die durch diese Programme entstanden sind, in leuchtenden Farben geschildert.
Over the same period 23,462 university teaching staff also participated in Erasmus exchanges, an increase of 12.4%.
Im selben Zeitraum absolvierten auch 23462 Hochschuldozenten einen Auslandsaufenthalt mit Erasmus, was einem Anstieg um 12,4 % entspricht.
In the academic year 2006/0725809 teachers participated in Erasmus exchanges, a 10% increase compared to the previous year.
Im Studienjahr 2006/2007 nahmen 25809 Lehrkräfte an einem Austausch im Rahmen von Erasmus teil, das sind 10 % mehr als im Vorjahr.
The overall number of students taking part on Erasmus exchanges rose by over 6% on the previous year, while the number of university teachers exchanged under the scheme grew by almost 13%.
Insgesamt nahmen 6 % mehr Studierende und fast 13 % mehr Hochschullehrer als im Vorjahr an einem Austausch im Rahmen von ERASMUS teil.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.