You will understand that I very much regret this as draftsperson of the opinion, all the more so in view of the fact that EUR 1.3 billion of research funding is tied up in the Euratom framework programme.
Sie werden verstehen, daß ich als Verfasserin der Stellungnahme dies bedaure, um so mehr, als es bei dem Euratom-Rahmenprogramm um Forschungsmittel in Höhe von 1,3 Mrd. Euro geht.
The Proposal for the Euratom framework programme (2002-2006) includes the continuation of Next Step activities with a view to participating in its construction in the second half of the period.
Im Vorschlag für das Euratom-Rahmenprogramm (2002-2006) ist die Fortsetzung der "Next Step"-Tätigkeiten vorgesehen, damit am Bau des "Next Step" in der zweiten Hälfte der Laufzeit des Programms mitgewirkt werden kann.
The Council has also agreed a reduction on the amount proposed by the Commission for the Euratom framework programme, from ECU 326 million to ECU 281 million.
Auch in bezug auf das Rahmenprogramm Euratom sieht der Rat eine Verringerung im Vergleich zum Vorschlag der Kommission von 326 Mio. ECU auf 281 Mio. ECU vor.
As an example, I would like to mention the Euratom Framework Programme as part of the Seventh Framework Programme for Research.
Als Beispiel möchte ich das Rahmenprogramm Euratom - als Bestandteil des 7. Forschungsrahmenprogramms - anführen.
Enlargement: adaptation of reference amounts for 6th Euratom framework programme
The Euratom framework programme concerns research activities in nuclear energy (fusion and fission) and radiation protection.
Gegenstand des Euratom-Rahmenprogramms sind Forschungstätigkeiten in den Bereichen Kernenergie (Kernfusion und Kernspaltung) und Strahlenschutz.
Completion of the sixth Euratom framework programme (2003 to 2006)
Completion of the fifth Euratom framework programme (1998 to 2002)
Abschluss des Fünften Euratom-Rahmenprogramms (1998-2002)
Adjustment of the Euratom framework programme following enlargement
Anpassung des Euratom-Rahmenprogramms infolge der Erweiterung
Hence, the Commission's current proposal for the Euratom framework programme is not for the same duration as for the EC framework programme.
Daher ist die Laufzeit des vorliegenden Kommissionsvorschlags für das Euratom-Rahmenprogramm nicht die gleiche wie für das EG-Rahmenprogramm.
other contracts of limited duration, in particular with bodies in the Member States or the States associated with the Euratom framework programme,
andere befristete Verträge, insbesondere mit Stellen in den Mitgliedstaaten oder in den mit dem Euratom-Rahmenprogramm assoziierten Staaten
The Decision on the Euratom framework programme has also been the subject of an optional Parliament Opinion since it is planned to adopt both framework-programme Decisions at the same time.
Zu dem Beschluß über das EURATOM-Rahmenprogramm hat das Parlament im Rahmen einer freiwilligen Anhörung Stellung genommen; es ist vorgesehen, daß die beiden Beschlüsse über die Rahmenprogramme gleichzeitig angenommen werden.
dovetailing of direct and indirect measures under the Euratom Framework Programme
Abstimmung der direkten und indirekten Aktionen des Euratom-Rahmenprogramms